Читаем Библейские притчи. Сюжеты и размышления полностью

За плечами каждого из нас стоит смерть, и об этом напоминает нам Евангелие на каждом шагу, но не для того, чтобы испугать смертью, а чтобы придать жизни новую, иначе совершенно недосягаемую глубину.

Мы живем поверхностно, мы живем бесконечным количеством вещей, которые слишком мелки даже для нашего человеческого сердца, даже для человеческого ума. Сколько у человека за один день его жизни проходит мыслей пустых, бесцельных, бесплодных; сколько чувств чередуется друг за другом в душе, не оставляя никакого глубокого следа, просто так, проходят напрасно, как тучи по летнему небу. А смерть так удивительно близка, и только она может поставить вещи на место.

Именно потому, что смерть близка, жизнь так драгоценна. Не в том смысле, что надо за неё бороться, чтобы не умереть, а в том смысле, что всё её содержание может стать таким глубоким, каким только смерть может его сделать.

Каждое сказанное слово может быть последним словом, – неужели оно будет словом пустым, ничтожным или, еще хуже, – раздраженным, горьким, злым, разрушающим словом?

Каждый поступок может быть последним, почему бы ему не стать выражением, осуществлением самого глубокого, самого дивного, что есть в отношениях между людьми? Мы это забываем, потому что нам кажется, что впереди еще столько времени, чтобы исправить ошибки, чтобы излечить душевные раны, чтобы утешить человека. А может оказаться поздно, один или другой могут умереть… Поздно утешить, поздно приласкать, поздно обрадовать, поздно дать на земле последнее счастье человеку…

«Смерть нам поставлена перед глазами – Евангелием, Христом, жизнью самой – не для того, чтобы нас устрашать, а только чтобы мы жили глубоко, жили в меру всего глубокого, чуткого человеческого сердца, большого, понятливого человеческого ума.

Не будем поэтому собирать в сокровищнице сердца, ума, в сокровищнице жизни ничего такого, что слишком мелко и от чего мы мельчаем. Вместо того, чтобы собирать земные богатства себе, то есть заботиться о приобретении вечных нетленных богатств, или добродетелей, которые можно приобрести, расходуя земные богатства не для низменных плотских наслаждений, а на добрые дела всякого рода» – митрополит Антоний Сурожский.

33. Притча о закваске фарисейской, саддукейской и Иродовой

(Матф.; Марк.; Лук.).

«Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской». «Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой».

«…берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие».

Комментарий

Хлеб без закваски – это символ новой жизни. После того, как фараон египетский увидел силу Бога, он отпустил народ еврейский, и этот народ вышел из-под рабства Египта; в дорогу новой жизни народ еврейский взял пресный хлеб, без какой-либо закваски. А потому, с тех времен, всякая закваска считалась примесью нечистот.

Но закваска Иродова, фарисейская и саддукейская в этой притче обозначает не хлеб в вещественном смысле, а извращенные еретические учения и три различных мировоззрения, или, вернее, три типа душевного уклада, неспособных воспринять смысл жизни и обречённых на всегдашний разрыв с Христом: иродиане, саддукеи, фарисеи. И ученики Христа тоже «поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского» (Матф.).

Закваска сильна тем, что, перемешанная с мукой, она придаёт свою сущность всему хлебу. Так и еретическое учение, заронив даже малую искру в чьем-нибудь сердце, быстро превратится в огромный огонь и захватит собой всего человека.

Иродиане – это люди, примкнувшие к партии Ирода-правителя, несмотря на его чужеземное происхождение, и добившиеся высокого положения предательством, лестью, низкопоклонством и разными тёмными услугами. Они заботились только о карьере, роскоши и удобствах, а требования религии, интересы общественной жизни, страдания родного народа их волновали очень мало. Для личного сытого и беспечального существования они готовы были пожертвовать всем. Такая чёрствость сердца и равнодушное отношение к ближнему представляет решительное препятствие для единения с Христом.

Христианство же, по своему практическому осуществлению, есть служение ближним. Предательское чужелюбие и эгоизм – это и есть Иродова закваска, своего рода порок сердца. Можно говорить и о государстве, как Иродовой закваске, но только в свете того, когда из государства делают фетиш, идола.

Берегитесь, говорит Христос, ставить материальное слишком высоко в вашей системе ценностей, и не связывайте ваших надежд на перемены жизни с переменами внешних обстоятельств, не думая о перемене сердца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература