Читаем Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка полностью

насмехаться над кем-либо Мк.15:20 – mock someone Mk.15:20

начальник синагоги Мк.5:21 – ruler of the synagogue Mk.5:21

Не бойся, только веруй! Мк.5:36 – Do not be afraid; only believe! Mk.5:36

не бывает пророка без чести Мк.6:4 – prophet is not without honor Mk.6:4

не должно кому-то делать что-то Мк.6:18 – it is not lawful for someone to do something Mk.6:18

не должно Мк.2:24 – not lawful Mk.2:24

не кради Мк.10:19 – do not steal Mk.10:19

не лжесвидетельствуй Мк.10:19 – do not bear false witness Mk.10:19

не обижай Мк.10:19 – do not defraud Mk.10:19

не останется здесь камня на камне Мк.13:2 – not one stone shall be left upon another Mk.13:2

не получить никакой пользы (стать ничем не лучше) Мк.5:26 – be no better Mk.5:26

не прелюбодействуй Мк.10:19 – do not commit adultery Mk.10:19

не спасется никакая плоть Мк.13:20 – no flesh will be saved Mk.13:20

не убивай Мк.10:19 – do not murder Mk.10:19

Не ужасайтесь! Мк.13:7 – Do not be troubled! Mk.13:7

Не ужасайтесь! Мк.16:6 – Do not be alarmed! Mk.16:6

не чего Я хочу, а чего Ты Мк.14:36 – not what I will, but what You will Mk.14:36

небеленая ткань Мк.2:21 – unshrunk cloth Mk.2:21

небесные облака Мк.14:62 – clouds of heaven Mk.14:62

неверие Мк.16:14 – unbelief Mk.16:14

негодовать Мк.10:41 – be greatly displeased Mk.10:41

непонятливый Мк.7:18 – without understanding Mk.7:18

непостоянный Мк.4:17 – endure only for a time Mk.4:17

непотребство Мк.7:22 – lewdness Mk.7:22

нерукотворенный храм Мк.14:58 – temple made without hands Mk.14:58

нести чей-либо крест Мк.15:21 – bear one’s cross Mk.15:21

неумытые руки Мк.7:2 – unwashed hands Mk.7:2

нечистые руки Мк.7:2 – defiled hands Mk.7:2

нечистый дух Мк.1:23 – unclean spirit Mk.1:23

никому ничего не говори Мк.1:44 – say nothing to anyone Mk.1:44

нищие Мк.10:21 – poor (the poor) Mk.10:21

Но вы смотрите за собою! Мк.13:9 – But watch out for yourselves! Mk.13:9

носить две одежды Мк.6:9 – put on two tunics Mk.6:9

носить одежду из верблюжьего волоса Мк.1:6 – be clothed with camel’s hair Mk.1:6

обвинять кого-либо в чем-либо Мк.15:3 – accuse someone of something Mk.15:3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Итальянский «с нуля»
Итальянский «с нуля»

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Наталья Муриан

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука