Читаем Библия: что было «на самом деле»? полностью

Можем ли мы сказать, что так повествователь иносказательно изобразил сомнения и метания Иакова или, если угодно, его борьбу с судьбой? Можем. Или что это было некое мистическое видение, раскрывшее Иакову нечто крайне важное о его жизни и отношениях с близкими? Тоже можем. Или что здесь приводится некое рассуждение об отношениях между Богом и избранными Им праведниками, которые далеко не всегда ведут себя как благовоспитанные дети из книжек для младших классов воскресной школы.

Но вряд ли мы можем однозначно утверждать, что раскрыли замысел автора, проникли к нему в голову и теперь точно знаем, что он имел в виду. И уж совершенно точно будет нелепостью применять к древнему тексту современные стандарты и считать, что здесь с точностью приведен «портрет Бога». Перед нами многозначный, насыщенный образами текст, который может быть понят разными способами, и, судя по всему, автор хотел так и оставить его многозначным и таинственным.

<p>3.7. Проблема больших чисел</p>

Но отвлечемся от Книги Бытия (все прошлые примеры в этой главе взяты именно из нее), ведь в следующей главе нам предстоит говорить о других исторических книгах. Поговорим о больших числах.

Мы уже отмечали в разделе 3.4. «Эволюция и проблема смерти», что срок жизни Адама в 930 лет, а также долгие жизни других патриархов выглядят скорее символическими, чем реальными. Кстати, читатель русского Синодального перевода обычно удивляется, что все числовые данные приведены два раза, причем числа различаются, обычно на сотню:

Адам жил сто тридцать [230] лет и родил сына по подобию своему и по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот [700] лет, и родил он сынов и дочерей. Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер. Сиф жил сто пять [205] лет и родил Еноса. По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь [707] лет и родил сынов и дочерей (Быт. 5:3–7, Син. пер.).

Все довольно просто объясняется: числа, написанные словами, взяты из древнееврейского текста, а написанные цифрами – из древнегреческого перевода (Септуагинты), который традиционно был самым авторитетным текстом на востоке христианского мира, в Византии и на Руси. Нетрудно понять, что никаких способов проверить, сколько все-таки было лет Адаму, когда у него родился первенец, не существует. Мы можем просто отметить, что некогда в рукопись вкралось искажение, и мы сегодня не знаем в какую, но это и не очень важно, потому что сроки жизни имеют в данном случае скорее символическое значение. Люди в нашем мире столько не живут.

Расхождения могут быть и между разными книгами внутри одной рукописной традиции. Так, и книги Царств (2 Цар. 24), и книги Паралипоменон (1 Пар. 21) рассказывают о переписи, устроенной по приказу царя Давида, но данные о переписи приводятся принципиально разные, никак не совместимые.

Вторая книга Царств, написанная раньше: «Снова разгневался Господь на израильтян и стал подстрекать Давида действовать против них. Он дал такое повеление Давиду: “Иди, пересчитай Израиль и Иуду!” ‹…› Йоав предоставил царю данные переписи народа: в Израиле было восемьсот тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее – пятьсот тысяч» (2 Цар. 24:1–9, пер. РБО).

А вот параллельный рассказ о той же переписи: «Сатана напал на Израиль и стал подстрекать Давида устроить в Израиле перепись. ‹…› Йоав предоставил Давиду данные переписи народа: в Израиле было миллион сто тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее – четыреста семьдесят тысяч» (1 Пар. 21:1–5, пер. РБО). Здесь есть одна интересная черта: в первой версии все происходит по воле Божией, во второй – по наущению сатаны. Но обратим внимание на цифры. По одной версии данные переписи составили 800 000 и 500 000 взрослых мужчин, по другой – 1 100 000 и 470 000. Эти данные невозможно свести воедино.

В любом случае выходит, что в Израиле при Давиде проживало примерно полтора миллиона взрослых мужчин (не считая священников и левитов), что дает нам общее население, включая женщин, детей и стариков, минимум в пять миллионов. Возникает закономерный вопрос: а могла ли эта территория их прокормить? Когда в 1922 г. в британской Палестине провели перепись населения, там проживало всего 750 000 человек. К моменту провозглашения независимости государства Израиль в середине прошлого века это число выросло почти до двух миллионов. Сегодня, разумеется, в государстве Израиль и на арабских территориях проживает еще больше людей, но прокормить и, главное, напоить себя они могут только с применением современных технологий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика