Читаем Библия ядоносного дерева полностью

– Это они со мной согласны. Не пристало тебе охотиться с мужчинами. Ты будешь только мешать, и я запрещаю тебе это.

Лия вскинула лук на плечо:

– Я пойду на охоту, разговор окончен!

Она спустилась с крыльца и зашагала в мертвую тишину ночи, где, как предполагалось, все животные бодрствовали, бродя вокруг на задних лапах, как люди. Мама, Ада и я остались стоять с отвисшими челюстями, ошарашенные.

Отец озверел. Нам всегда было интересно, что случится, если мы вдруг откажемся повиноваться ему. Теперь нам предстояло это узнать. Он рванул за ней, на ходу вынимая широкий кожаный ремень из брюк, но к тому времени, когда дотопал до конца двора, Лии уже и след простыл. Она скрылась в высокой траве и направилась в джунгли, где отец, конечно, никогда бы ее не нашел. Лия лазает по деревьям, как шимпанзе, даже если за ней никто не гонится.

Вместо того чтобы вернуться домой, папа двинулся дальше, будто решил взамен Лии выпороть деревья, и – черт возьми! – так он и поступил. Примерно час мы слышали, как отец этим занимался. Выглянув из окна, увидели, что он снес своим ремнем целый ряд сахарного тростника. Нам стало страшно: что отец может сделать, когда наконец вернется, никто не взялся бы предсказать. Дверь у нас в комнате не запирается. Мама пошла с нами и помогла нам сдвинуть кровати так, чтобы ее забаррикадировать. Мы рано легли спать, держа наготове возле кроватей металлические крышки от кастрюль, ножи и прочие кухонные принадлежности для защиты. Это было нашей муницией, как у лыцарей из прежних времен. Руфь-Майя надела на голову алюминиевую кастрюлю и засунула сзади в джинсы две книжки комиксов – на случай порки. Мама спала в кровати Лии. Вернее, тихо лежала в ней, потому что никто из нас глаз не сомкнул. Лия вернулась через окно на рассвете и потом шепталась с мамой, но вряд ли и ей удалось заснуть.

Полдеревни находилось с нами в одной лодке, хотя, как я понимаю, по иной причине. Там никто не спал из-за взбучки, которую устроил им на собрании папа Кувудунду, и боясь его дурного глаза. По словам Нельсона, все разговоры были только об этом. Им чудилось, будто их домашние животные смотрят на них. Они забили последних оставшихся коз, кур и собак. Везде пахло кровью. Затем выставили головы убитых животных перед домами – чтобы отогнать кибаазу, как они объясняли.

Почему же они оказались такими дураками, что проголосовали за Лию, если знали, что это навлечет на них гнев папы Кувудунды? – спросила я Нельсона. Он объяснил: одни разозлились на папу Нду, другие – на нашего отца, поэтому все получили то, чего совсем не хотели, но с чем теперь ничего не могут поделать. Лия никому не важна – вот что сказал Нельсон. Ну что ж, ответила я, – вот это мы и называем демократией.

Странно, но на следующее утро в нашем доме неожиданно воцарились мир и покой. Отец вел себя так, будто ничего особенного не случилось. На руках у него виднелись порезы и волдыри от ядовитого сумаха, оставшиеся после сражения с кустами, но он просто допил чай, не проронив за завтраком ни слова, затем наложил какие-то примочки на руки и вышел на веранду читать Библию. Мы гадали, что он ищет. Самый длинный Стих, чтобы велеть Лие переписывать его в наказание за дерзость? Или что мог сказать Иисус о священнике, убившем собственную дочь? Или, может, понял, что не сумеет выиграть это сражение, и решил притвориться, будто ничего не случилось, а Лию просто не замечать? С нашим отцом жизнь представляет собой сюрприз за сюрпризом.

У Лии, по крайней мере, хватило ума не попадаться ему на глаза. Она убралась то ли в школу Анатоля, то ли в лес – соревноваться с Нельсоном в стрельбе из лука: кто стрелой собьет жука с ветки. Обычно Лия поступала именно так. Однако в нашем доме все равно царило нервное напряжение. Руфь-Майя описалась только потому, что отец закашлялся на веранде. И догадайтесь, кто должен был мыть ее и переодевать. Разумеется, я. Мне совсем не нравилось то, что с нами происходило. А все из-за Лии.

Это был вечер накануне охоты. Лия продолжала держаться подальше. Но ее приятель Анатоль нашел зловещий знак возле своей хижины. Так нам сказал Нельсон. Мама послала его в школу отнести Лие вареные яйца на обед, и он прибежал обратно и сообщил, что Анатоль там и выглядит так, словно увидел привидение. Нельсон не объяснил, что это за дурной знак, – только что это ужасное кибаазу, проклятие, насланное на Анатоля. Мы вообще-то решили, что Нельсон это придумал, он умел драматизировать события.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза