Читаем Библия. Новый Завет. РБО 2011 полностью

 В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и

помолился. А ученики их бранили.

 — Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им! — сказал им Иисус. — Царство Небес принадлежит таким, как они.

 И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.

 Пришел однажды к Нему человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

 — Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус.

— А если хочешь войти в Жизнь, соблю­дай заповеди.

 — Какие? — спрашивает тот.

— «Не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных

показаний»,  «почитай отца и мать» и «лю­би ближнего, как самого себя», — сказал Иисус.

19. В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «и кто женится на

разведенной, нарушает верность». 19. Учитель - в некоторых рукописях: «Добрый Учитель». 19. Что ты спрашиваешь Меня о добром? - в некоторых

рукописях: «Что ты

называешь Меня добрым?» Кроме того, в ряде рукописей есть также слова: «Никто не добр, кроме одного только Бога».

19. Втор .-; Мф 5-3 19- Мф - ; Лк .;  Кор 7-ю- 19.-

Мк .-; Лк .1 - I .- Мк .-; Лк .- 9. Исх

.-; Втор .- 19. Исх .; Втор .; Лев .

Gospel.p655307.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

 — Я все их исполняю, — отвечает юноша. — Чего мне еще

недостает?  — Если хочешь быть совершенным, ступай, продай все

свое имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у

тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной, — сказал

Иисус.  Юноша, услышав эти слова, ушел опечаленный: он был

очень богат.  А Иисус сказал Своим ученикам: — Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Не­бес.  Повторяю, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти

богачу.

 Ученики, услышав это, страшно удивились.

— Кто же тогда может спастись? — спросили они.  Иисус, пристально

посмотрев на них, сказал:

— Для человека это невозможно, но для Бога все возможно.  Тогда

обратился к Иисусу Петр.

— А вот мы оставили все и последовали за Тобой, — сказал он. — Что нам

будет за это?

 — Верно вам говорю, — ответил Иисус, — в Новом Веке, ко­гда Сын

человеческий воссядет на престол Небесной Сла­вы, тогда и вы, последовавшие за Мной, сядете на двена­дцати престолах, чтобы править

двенадцатью племенами Израиля.  Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат боль­ше

и обретет вечную жизнь.  Но многие, кто сейчас пер­вые, станут

последними, а последние — первыми.

20 Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано

утром нанимать работников в свой ви­ноградник.  Сговорившись с

работниками о том, что он за­платит им за день по одной серебряной монете, он послал их в виноградник.  Придя в девять часов утра на рыночную

19. исполняю - в некоторых рукописях: «исполняю с юности».

19. мать - в некоторых рукописях: «мать, жену».

20. по одной серебряной монете - дословно: «по одному денарию*».

1<}. Мф .; Лк . 19. Мф .; Лк .

Gospel.p655407.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

площадь, он увидел, что там стоят еще люди без дела.  Он сказал им: «Ступайте и вы в виноградник. Я заплачу вам, что будет причитаться».  Они

пошли. И в двенадцать ча­сов, и в три часа дня он делал то же самое.  И

уже около пяти часов он еще раз пришел на площадь, увидел стояв­ших там

людей и говорит им: «Что вы стоите весь день без дела?»  — «Никто нас не

нанял», — отвечают они. Он гово­рит им: «Ступайте и вы в виноградник». 

Когда настал ве­чер, хозяин говорит своему управляющему: «Созови

работ­ников и расплатись с ними. Начни с тех, кого наняли по­следними, и

закончи первыми».  Пришли нанятые в пять часов вечера, и каждый получил

по серебряной монете.  Первые, придя, решили, что они получат больше. Но

и они получили по денарию.  И, получив, стали негодовать на хо­зяина: 

«Эти последние час один проработали, ты же при­равнял их к нам, а мы ведь

целый день надрывались под палящим солнцем».  Но он ответил одному из

них: «Я тебя не обидел, приятель. Разве ты сговорился со мной не за один

денарий?  Получай свое и уходи. А я хочу и этому, послед­нему, дать

столько же, сколько тебе.  Разве я не вправе по­ступать со своими

деньгами, как хочу? Или тебе завидно, что я щедр?»  Так последние станут

первыми, а первые — последними.

 Иисус, направляясь в Иерусалим, отвел в пути двенадцать учеников в

сторону и сказал им одним:

 — Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим

священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти  и отдадут

язычникам на глумление, бичевание и распятие, но на третий день Бог

поднимет Его из мертвых.

 Потом подошла к Нему мать Иакова и Иоанна, сыновей Зе-ведея, со своими

сыновьями и поклонилась Ему: она хотела Его о чем-то попросить.

2.о. В некоторых рукописях имеются также слова: «Ведь много званых, но

мало

избранных». 20. язычникам - т. е. римлянам, правившим тогда Иудеей.

20. Лев   .; Втор .  го. Мф .; Мк .; Лк . 20.-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература