Читаем Библия в истории европейской культуры полностью

Относительно спокойно евреи жили в Нидерландах. Местные жители массово принимали кальвинизм, и Библия для них стала настольной книгой, которую они читали каждый день и даже делали в ней записи о важнейших событиях в своей жизни. За это их даже обвиняли в «реиудаизации» христианства. Свою борьбу за независимость они трактовали в библейских терминах: «Господь дал нам овладеть этой землёй и этим городом Амстердамом в тяжёлых битвах – подобно тому, как евреи овладели Кнааном». Испанский король Филипп II сравнивался с фараоном: «Один угнетал дом Йаакова рабством, а другой – Нидерланды – тиранией». Вестфальский мир 1648 г. подавался, как победа Давида над Голиафом. Они верили, что «тысячелетнее царство Христа» предполагает обращение евреев в христианство. Кафедра древнееврейского языка Лейденского Университета в это время официально именовалась кафедрой «по опровержению иудаизма».

Мараны, или «сфарадим», т. е. испанцы, как они себя называли, прибыли Испании и Португалии в Нидерланды после завоевания ими независимости в войне с Испанией (1566-1609). Главным местом обитания евреев в Нидерландах был Амстердам. Сначала еврейская община Амстердама существовала тайно (с 1590 по 1603 гг.), проживание евреев было разрешено официально только в 1615 г., однако, «каждому городу предоставлялось право проводить свою политику по отношению к евреям».

Голландские евреи в основу своей новой жизни заложили два принципа – «консервации святой общины» и чистоты крови. Даже уже обращённые в иудаизм не становились полноправными членами общины, их никогда не назначали на руководящие должности в общине. В 1644 г. было принято постановление о том, что евреи негритянского происхождения не должны вызываться к Торе и выполнять какие бы то ни было почётные обязанности в синагоге, «ибо это не способствует доброй репутации общины и её правления». В 1647 г. на еврейском кладбище отвели специальную секцию для погребения евреев-негров и евреев-мулатов.

Важное значение имело и духовное брожение в еврейской общине Амстердама. Многие испытали разочарование при столкновении еврейских норм и обычаев, строго регламентированной организации и сравнительно свободной духовной атмосферы в Нидерландах. Этот конфликт породил трагедию Уриэля Акосты и Баруха Спинозы.

Уриель Акоста – бывший марран, родившийся в Португалии (1585—1640). В детстве получил католическое воспитание, но католицизм не удовлетворял его и он углубился в изучение библейских книг. Он переселился в Амстердам и перешел в иудейскую веру вместе с своими братьями и матерью. Вся семья открыто объявила себя евреями, и Акоста переменил свое первоначальное имя Гавриэль на Уриэль. Однако Акосте не нравились внешние обряды, соблюдавшиеся строго. Он открыто высказывался против учения «фарисеев», как он называл раввинов. В книге «Исследование традиции фарисеев в сравнении с Писаным Законом» он утверждал, что сложной обрядностью раввины исказили Учение Моисея, а доктрина о загробной жизни не вытекает из Библии. Все существующие религии рассматривались им как изобретённые самими людьми. Акоста обычно рассматривается как первый еврейский вольнодумец Нового времени. За эту книгу раввины подвергли Акосту херему, а светские власти – аресту и штрафу. Книга была сожжена. Перед смертью он составил на латинском языке свое жизнеописание под заглавием: «Exemplar humanae vitae» (Пример человеческой жизни)[30].

Барух (Бенедикт) Спиноза (1632—1677) – один из великих философов, вышедших из еврейской среды. В юности он обучался у амстердамских раввинов. Сильное впечатление произвела на него система философии Декарта. Свободный разум сделался для Спинозы единственным источником познания, стоящим выше религиозного предания. В 1656 г. его отлучили от синагоги как «угрозу благочестию и морали», Спиноза покинул Амстердам, и последние годы жизни провел в Гааге. В 1670 г. был напечатан на латинском языке «Богословско-политический трактат», содержащий критику религиозной идеи откровения и защиту интеллектуальной, религиозной и политической свободы. Спинозу за его рационалистический подход к Библии обычно считают основателем новой научной дисциплины – библейской критики.

В целом можно сказать, что в Нидерландах впервые в Европе евреи получили экономическое и персональное, хотя и не политическое, равноправие. Отсюда выходили поселенцы, создавшие новые общины на побережье Атлантического океана и Северного моря: в Антверпене, Лондоне, Гамбурге, в голландских колониях на островах Вест-Индии и в Северной Америке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория
Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория

Учебник институциональной экономики (новой институциональной экономической теории) основан на опыте преподавания этой науки на экономическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в 1993–2003 гг. Он включает изложение общих методологических и инструментальных предпосылок институциональной экономики, приложение неоинституционального подхода к исследованиям собственности, различных видов контрактов, рынка и фирмы, государства, рассмотрение трактовок институциональных изменений, новой экономической истории и экономической теории права, в которой предмет, свойственный институциональной экономике, рассматривается на основе неоклассического подхода. Особое внимание уделяется новой институциональной экономической теории как особой исследовательской программе. Для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Подготовлен при содействии НФПК — Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования….

Александр Александрович Аузан

Экономика / Религиоведение / Образование и наука
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука