Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– Нет, пошла прогуляться с нашим вторым сопровождающим, – ответила миссис Майлз. – Его зовут отец Майк, он священник католической школы в Сидар-Рэпидс, Айова. Они с Марджори скоро вернутся.

И тут в комнату вошел Эндрю Пекельман.

– Кайл, – сказал он, – надо поговорить.

<p>Глава 47</p>

– Эндрю, у нас тут как бы дела, – вежливо намекнул Кайл.

Эндрю прикрыл рот ладонью и прошептал:

– Я знаю, кто унес последний экземпляр «Флоры и Одиссея».

Кайл жестом попросил Эндрю выйти и сам вышел за ним следом.

– Во-первых, – сказал Кайл, – извини за ту гадость, что я сказал, про мусорщика. Мне очень стыдно.

– На тебя же давили со всех сторон. Я-то знаю, каково это. Когда мы играли в «Побег из библиотеки», Чарльз Чилтингтон давил на меня так, что я боялся, как бы не превратиться в алмаз.

У Кайла, должно быть, стал непонимающий вид.

– Да сам знаешь, – пояснил Эндрю, – помнишь, Супермен сдавил кусок угля так сильно, что тот превратился в алмаз?

– А-а-а, – протянул Кайл, – понял. Так кто же стащил книжку?

Эндрю помолчал.

– Марджори Мулдауэр. Может, она поэтому и пошла куда-то со священником. Наверное, ей стыдно, и она решила исповедаться.

– Но зачем ей воровать книги?

– Ее попросил дедушка Вуди.

«Так вот почему мистер Пекельман предлагал Мигелю и Сьерре сжульничать и всовывал им оплату обучения в колледже! – подумал Кайл. – Может быть, он работает вовсе не на мистера Лимончелло? Может быть, он его враг?»

– Вчера поздно вечером, – продолжал Эндрю, – я слышал, что они говорили с миссис Чилтингтон как раз об этой книге и о том, как ее вынесли. Дедушка Вуди уже взял на абонемент остальные тридцать пять экземпляров, и тридцать шестую тоже взял бы, но в последнюю неделю перед Олимпиадой библиотеку закрыли для подготовки и читателей не пускали.

«Должно быть, именно поэтому Марджори не помчалась к книге сама, а предпочла перекрыть путь сопернику», – подумал Кайл.

Она знала, что последнего экземпляра «Флоры и Одиссея» на полке нет, – знала, потому что сама его оттуда и унесла. Наверное, она решила, что не сможет убедительно сыграть удивление, когда книги на полке не окажется. А Кайлу она не дала приблизиться потому, что догадалась: даже если книги на месте не окажется, медаль получит тот, кто найдет хотя бы полку, где она стояла.

– Ясно. Но зачем твоему дедушке последний экземпляр «Флоры и Одиссея»?

– Этого я не знаю, – сказал Эндрю. – Но у меня есть теория. Эта книга как-то связана с остальными книгами и энциклопедиями, которые кто-то вынес из библиотеки. У тебя есть полный список?

Кайл покачал головой. Как же он не подумал!

Разве можно вернуть пропавшие книги, если даже не знаешь, что именно пропало?

Тут его озарило.

– Список есть у Кларенса!

– У кого?

– У главного охранника. Пошли!

Кайл и Эндрю вернулись в кафетерий.

– Ребята! – сказал Кайл.

– Что у тебя там? – спросила Акими.

– Нам с Эндрю нужно съездить в город. Сьерра, можешь поехать с нами?

Сьерра посмотрела на Эндрю, того самого Эндрю, который некогда стянул у нее читательский билет во время квеста «Побег из библиотеки».

– Я не хотел красть твой билет, – сказал Эндрю. – Честное слово. Меня Чарльз заставил.

– Я знаю, – сказала Сьерра и сделала глубокий вдох. – Пойду скажу, чтобы заводили книгомобиль, да?

– Давай, – сказал Кайл. – Эндрю, иди со Сьеррой, встретимся у выхода.

– Что ты задумал? – спросил Мигель.

– У нас есть кое-какая информация насчет того, кто мог взять из библиотеки все пропавшие книги.

– А нам что делать, пока вы будете ездить? – спросила Акими.

– Соберите все медали. Составьте список. Посмотрите, не найдется ли какая-нибудь закономерность или зашифрованное послание.

– Или выцарапанная на обороте карта сокровищ! – упрямо сказал Мигель.

– Да, да. Или карта. У вас есть телефоны?

– Есть, – ответила Акими.

– Отлично. Кто первый что-нибудь обнаружит…

– …звонит остальным.

В холле библиотеки навстречу Кайлу, Сьерре и Эндрю вышел Кларенс.

– Мы ищем пропавшие книги, – сообщил ему Кайл.

– Слушайте, мистер Кили, не то чтоб я не желал вам успеха, – ответил Кларенс, – но только, по-моему, вы ищете не там. В библиотеке этих книг нет. Если бы были, тогда какие же они пропавшие?

– Знаю, – сказал Кайл. – Я только хотел посмотреть ваш список.

– Зачем?

– У меня есть одна теория, – признался Эндрю.

Жестом велев троим искателям сокровищ следовать за ним, Кларенс открыл красную дверь и вошел в центр управления.

– Вот вам список. Надеюсь, пригодится. Если что-то еще понадобится, я в холле.

Кларенс вышел. Эндрю и Сьерра впились глазами в перечень.

– Ага! – сказал Эндрю. – Так я и думал!

– Молодец, Эндрю, – похвалила Сьерра. – И в самом деле, очевидно же!

Кайл тоже посмотрел в список.

Он понятия не имел, что они там такое нашли.

<p>Глава 48</p>

– Ты читал «Флору и Одиссея»? – спросил Эндрю.

Кайл опустил глаза и стал чертить на полу носком кроссовки.

– Ну, я собирался… но все экземпляры были на руках или пропали…

– Это книга про белку, – с улыбкой подсказала Сьерра.

– И все остальные – тоже про белок, – добавил Эндрю.

Сьерра стала читать из списка:

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей