Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

Четвероюродный дедушка и миссис Чилтингтон замыслили наложить запрет на книги из публичной библиотеки Александриавилла.

Задумали избавиться от книг, которые были им не по вкусу.

Эта парочка была ничем не лучше всех тех, кто жег и запрещал книги в прошлом. Тех, кого Эндрю презирал, когда еще любил библиотеки.

Если честно – он и не переставал их любить.

<p>Глава 45</p>

Рано утром водитель книгомобиля высадил Кайла и его товарищей у входа в библиотеку.

– Я подожду здесь, – сказал водитель.

– Спасибо, – поблагодарил Кайл.

Вчетвером они взбежали по парадной лестнице и вошли в библиотеку.

Статуи мистера Лимончелло на месте не было.

Выбитый на постаменте девиз «Знание неразделенное пропадает втуне» был замазан свежим цементом.

– Мистера Лимончелло в здании нет, – сказал Кларенс, выходя из центра управления, что находился за холлом.

– Это видно, – сказал Кайл. – И статую увезли.

– Это мистер Лимончелло увез, – сказал Кларенс. – Сказал, хочет отвезти ее к себе на фабрику в Нью-Джерси. У них там сад.

– А кто убрал девиз? – спросила Сьерра.

– Новый совет попечителей. Официально они вступят в должность только в понедельник, но уже начали тут все менять. У них девиз другой: «Главное – тишина!» Они там, внутри, думают, как демонтировать летучие лестницы.

– Ну вот еще! – возмутился Кайл. – Отличные же лестницы, зачем?

С этими словами он бросился в Читальный зал под Куполом. Мигель, Акими и Сьерра побежали следом.

Вооружившись крестовой отверткой, Чарльз Чилтингтон ковырялся в платформе летучей лестницы.

– А ну, прекрати! – сказал Кайл.

– А, Кили. Здравствуй. Пришел поглядеть на мамину библиотеку?

– Никакая она не мамина, – отрезала Акими.

– Ну и что? Скоро будет мамина, – ответил Чарльз. – А я сначала отключу эти нелепые устройства, а потом прогуляюсь наверх с кусачками. Мама велела поперекусывать кабели всех видеоигр – в них все равно нет никакого смысла.

– Ну нет! – заявил Мигель.

– Нет? И кто же мне помешает?

– Я! – И перед ними возникла голограмма Лонни Гоз, библиотекаря. Против обыкновения, она не мерцала и не подрагивала.

– Вы? – рассмеялся Чарльз. – Леди, не хочу показаться грубым, но вы же ненастоящая.

– Да, я виртуальный библиотекарь. А значит, живу в облаке, в компьютере – в том самом компьютере, на который подают изображение все четыреста девяносто восемь камер охраны, работающих в этой библиотеке. Кроме того, я подключена к Интернету и прекрасно знаю, как отправить в местную полицию и в полицию штата видеозапись, на которой видно, что вы совершаете акт вандализма и ломаете дорогостоящее оборудование. Просто удивительно, каких результатов можно добиться, стоит лишь разделить свое знание с другими.

– Вы не посмеете! Моя мама…

– Пока что твоя мама – рядовой читатель. До понедельника еще далеко.

– Чарльз, эта вымышленная особа права, – сказала миссис Чилтингтон, выходя из кафе «Книжкин уголок». В руках у матери Чарльза была чашка, из которой она маленькими глотками пила чай, изящно отставляя при этом розовый мизинец.

– Как же я не догадалась! – ахнула миссис Гоз. – Это опять вы!

Миссис Чилтингтон улыбнулась и отпила чаю.

– Эй, – сказал Мигель, – в библиотеке есть и пить запрещается! Или пейте в кафе, или вылейте в раковину.

В читальный зал мерным шагом вошли Кларенс и Клемент.

– Кто-то пьет чай в неположенном месте? – спросил Кларенс.

– Да, – ответила голограмма. – Прошу вас, проводите миссис Чилтингтон и ее варвара-сына к выходу. И ни в коем, ни в коем случае не подпускайте эту женщину к девятисотой комнате!

– Не нужно нас провожать, – фыркнула миссис Чилтингтон. – Мы сами найдем выход. Идем, Чарльз, дорогой. Кстати, миссис Гоз…

– Да?

– В понедельник утром я лично выдерну вам вилку из розетки. Первым делом.

Когда Чилтингтоны ушли, Кайл повернулся к миссис Гоз:

– Мы хотели бы сыграть в последнюю игру.

– Вы имеете в виду квест «Найди книги»?

– Да, мэм. Мистер Лимончелло говорил, что это должна была быть двенадцатая игра, и мы подумали, что, может быть, здесь найдутся какие-нибудь подсказки, чтобы нам начать.

– Мне ничего не известно о новых подсказках. Я знакома только со старыми, а их он уже раздал.

– А камеры безопасности? Вы же сумели заснять Чарльза, – напомнил Кайл. – Может быть, на них осталась запись, на которой достают с полки последний экземпляр «Флоры и Одиссея»? Мистер Лимончелло сказал, что это сделал кто-то из олимпийцев. А вдруг это какая-то из проигравших команд? Чтобы не выиграл никто.

– Слушай, Кайл, – спросила Акими, – а как они узнали, какую книгу брать?

– Понятия не имею. Может, хакнули компьютер доктора Зинченко.

Акими подняла бровь:

– Это ты прямо сейчас придумал, да?

– Ага.

– К сожалению, – вздохнула миссис Гоз, – все камеры, направленные на стеллажи с художественной литературой, с самого начала Библиотечной Олимпиады были отключены и включились лишь десять минут назад.

– Ну миссис Гоз! – сказал Кайл. – Нам очень нужно найти пропавшие книги. И времени всего до вечера.

– Мы очень хотим, чтобы вы их нашли, – ответила миссис Гоз.

– О да, – согласилась с ней внезапно возникшая под куполом голографическая статуя. Это был Бенджамин Франклин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей