Четвероюродный дедушка и миссис Чилтингтон замыслили наложить запрет на книги из публичной библиотеки Александриавилла.
Задумали избавиться от книг, которые были им не по вкусу.
Эта парочка была ничем не лучше всех тех, кто жег и запрещал книги в прошлом. Тех, кого Эндрю презирал, когда еще любил библиотеки.
Если честно – он и не переставал их любить.
Глава 45
Рано утром водитель книгомобиля высадил Кайла и его товарищей у входа в библиотеку.
– Я подожду здесь, – сказал водитель.
– Спасибо, – поблагодарил Кайл.
Вчетвером они взбежали по парадной лестнице и вошли в библиотеку.
Статуи мистера Лимончелло на месте не было.
Выбитый на постаменте девиз «Знание неразделенное пропадает втуне» был замазан свежим цементом.
– Мистера Лимончелло в здании нет, – сказал Кларенс, выходя из центра управления, что находился за холлом.
– Это видно, – сказал Кайл. – И статую увезли.
– Это мистер Лимончелло увез, – сказал Кларенс. – Сказал, хочет отвезти ее к себе на фабрику в Нью-Джерси. У них там сад.
– А кто убрал девиз? – спросила Сьерра.
– Новый совет попечителей. Официально они вступят в должность только в понедельник, но уже начали тут все менять. У них девиз другой: «Главное – тишина!» Они там, внутри, думают, как демонтировать летучие лестницы.
– Ну вот еще! – возмутился Кайл. – Отличные же лестницы, зачем?
С этими словами он бросился в Читальный зал под Куполом. Мигель, Акими и Сьерра побежали следом.
Вооружившись крестовой отверткой, Чарльз Чилтингтон ковырялся в платформе летучей лестницы.
– А ну, прекрати! – сказал Кайл.
– А, Кили. Здравствуй. Пришел поглядеть на мамину библиотеку?
– Никакая она не мамина, – отрезала Акими.
– Ну и что? Скоро будет мамина, – ответил Чарльз. – А я сначала отключу эти нелепые устройства, а потом прогуляюсь наверх с кусачками. Мама велела поперекусывать кабели всех видеоигр – в них все равно нет никакого смысла.
– Ну нет! – заявил Мигель.
– Нет? И кто же мне помешает?
– Я! – И перед ними возникла голограмма Лонни Гоз, библиотекаря. Против обыкновения, она не мерцала и не подрагивала.
– Вы? – рассмеялся Чарльз. – Леди, не хочу показаться грубым, но вы же ненастоящая.
– Да, я виртуальный библиотекарь. А значит, живу в облаке, в компьютере – в том самом компьютере, на который подают изображение все четыреста девяносто восемь камер охраны, работающих в этой библиотеке. Кроме того, я подключена к Интернету и прекрасно знаю, как отправить в местную полицию и в полицию штата видеозапись, на которой видно, что вы совершаете акт вандализма и ломаете дорогостоящее оборудование. Просто удивительно, каких результатов можно добиться, стоит лишь разделить свое знание с другими.
– Вы не посмеете! Моя мама…
– Пока что твоя мама – рядовой читатель. До понедельника еще далеко.
– Чарльз, эта вымышленная особа права, – сказала миссис Чилтингтон, выходя из кафе «Книжкин уголок». В руках у матери Чарльза была чашка, из которой она маленькими глотками пила чай, изящно отставляя при этом розовый мизинец.
– Как же я не догадалась! – ахнула миссис Гоз. – Это опять вы!
Миссис Чилтингтон улыбнулась и отпила чаю.
– Эй, – сказал Мигель, – в библиотеке есть и пить запрещается! Или пейте в кафе, или вылейте в раковину.
В читальный зал мерным шагом вошли Кларенс и Клемент.
– Кто-то пьет чай в неположенном месте? – спросил Кларенс.
– Да, – ответила голограмма. – Прошу вас, проводите миссис Чилтингтон и ее варвара-сына к выходу. И ни в коем, ни в коем случае не подпускайте эту женщину к девятисотой комнате!
– Не нужно нас провожать, – фыркнула миссис Чилтингтон. – Мы сами найдем выход. Идем, Чарльз, дорогой. Кстати, миссис Гоз…
– Да?
– В понедельник утром я лично выдерну вам вилку из розетки. Первым делом.
Когда Чилтингтоны ушли, Кайл повернулся к миссис Гоз:
– Мы хотели бы сыграть в последнюю игру.
– Вы имеете в виду квест «Найди книги»?
– Да, мэм. Мистер Лимончелло говорил, что это должна была быть двенадцатая игра, и мы подумали, что, может быть, здесь найдутся какие-нибудь подсказки, чтобы нам начать.
– Мне ничего не известно о новых подсказках. Я знакома только со старыми, а их он уже раздал.
– А камеры безопасности? Вы же сумели заснять Чарльза, – напомнил Кайл. – Может быть, на них осталась запись, на которой достают с полки последний экземпляр «Флоры и Одиссея»? Мистер Лимончелло сказал, что это сделал кто-то из олимпийцев. А вдруг это какая-то из проигравших команд? Чтобы не выиграл никто.
– Слушай, Кайл, – спросила Акими, – а как они узнали, какую книгу брать?
– Понятия не имею. Может, хакнули компьютер доктора Зинченко.
Акими подняла бровь:
– Это ты прямо сейчас придумал, да?
– Ага.
– К сожалению, – вздохнула миссис Гоз, – все камеры, направленные на стеллажи с художественной литературой, с самого начала Библиотечной Олимпиады были отключены и включились лишь десять минут назад.
– Ну миссис Гоз! – сказал Кайл. – Нам очень нужно найти пропавшие книги. И времени всего до вечера.
– Мы очень хотим, чтобы вы их нашли, – ответила миссис Гоз.
– О да, – согласилась с ней внезапно возникшая под куполом голографическая статуя. Это был Бенджамин Франклин.