Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

Никто не поднимал в воздух летучие лестницы, не жевал что-нибудь вкусненькое в кафе «Книжкин уголок», не выглядывал из комнаты для собраний, не бежал вниз, к столам, где ждали товарищи, не поднимался на третий этаж поглядеть, какие еще учебные игры привезли в Электронный центр.

Под куполом темнели пустые постаменты голографических статуй.

Чудо-Купол был пуст, словно экран выключенного телевизора.

Без людей, без смеха, без поиска нового знания огромное здание казалось вычурной гробницей для сотен и тысяч высохших пыльных книг.

<p>Глава 43</p>

– Мистер Лимончелло! – позвал Кайл, и голос его эхом отозвался под куполом. – Доктор Зинченко!

– Мы тут, – отозвалась доктор Зинченко. – Комната 000.

Кайл с товарищами обошли балкон по кругу.

Мистер Лимончелло, доктор Зинченко и Кларенс стояли на том самом месте, откуда стартовали бегуны в эстафете с тележками. Взрослые сосредоточенно изучали бумаги из принесенной Кларенсом стопки.

– Мистер Лимончелло, – сказал Кайл.

Мистер Лимончелло поднял левую руку, приказывая замолчать, и продолжил изучать список пропавших книг.

– Вы хотите сказать, что некто взял на абонемент все тридцать шесть экземпляров «Флоры и Одиссея»? – спросила доктор Зинченко.

– Все тридцать пять, – поправил ее Кларенс. – Ту книгу, которая стояла на стеллажах с художественной литературой, вынес кто-то другой. Но наш главный подозреваемый прихватил не только это. Мы просмотрели записи о его работе и выяснили, что он потратил на свой маленький книговыносительный проект почти месяц.

– А книги у него не просрочены?

– Пока нет, доктор З., – ответил Кларенс. – Он продлевал их по Интернету. Мы точно не знаем, но, кажется, энциклопедии на букву «Б» вынес тот же самый человек.

– Ну, это уже не новость, – вздохнул мистер Лимончелло. – Я-то все время знал, кто за этим стоит. И зачем он это затеял. Дело в том, что последнее задание Олимпиады должно было быть – найти и вернуть пропавшие книги. Я уже и подсказки начал прятать. Но теперь ничего не будет. Если этот человек и его подручные сумели подкупить кого-то из игроков – подкупить олимпийца! – или даже нескольких детей сразу, на что тут можно надеяться?

– Мы поможем вам, сэр, – сказал Кайл.

– Неужели, мистер Кили? Я ведь уже выдал главные призы. Целых тридцать две штуки. Большей награды у меня для вас нет – не петушка же на палочке дарить.

– Ну и что? Мы просто хотим доиграть и доказать, что мы – настоящие «чемпионы и рыцари». И потом, я думал, что в двенадцатой игре мы как раз будем искать пропавшие книги.

– Я так и планировал. Было бы что-то вроде охоты за сокровищами.

– Значит, если мы найдем книги, то получим двенадцатую медаль.

– И тогда будет дополнительный тур, и мы обойдем Марджори Мулдауэр, – добавила Акими.

Мистер Лимончелло покачал головой.

– А если я скажу, что без Марджори Мулдауэр вы книги не вернете?

Акими привычно сделала вид, будто ее тошнит.

– Знаю, знаю, – посочувствовал мистер Лимончелло. – Ни за что и никогда. Стоило ли просить вас и других олимпийцев потрудиться вместе ради важной для всех цели? Ай, забудьте, что я вообще об этом говорил. Доктор Зинченко!

– Да, сэр?

– Мне сейчас не решить даже самой простой задачи, однако решение я принял. Я, Луиджи Либретто Лимончелло, официально объявляю первую Библиотечную Олимпиаду закрытой. Все. Капут. Победителей не будет. Чемпионов и рыцарей у этой библиотеки нет. Завтра вечером на церемонии закрытия раздайте, пожалуйста, по сертификату на учебу в колледже каждому, кто предъявит оранжевую карточку. Боюсь, что сам я присутствовать не смогу. Поеду куда-нибудь подальше из города. Может, махну на мост в Терабитию, а может, полечу домой в Нью-Йорк. Возможно, в Александриавилл я больше вообще никогда не вернусь.

Ничего хуже Кайл не слыхивал за всю жизнь.

– Мистер Лимончелло! – воскликнул он. – Но если вы знаете, кто стащил книги, – позвоните в полицию, пусть этого человека арестуют!

– Книги на абонементе, абонемент еще не просрочен, – заметила доктор Зинченко. – Кроме того, в кодексе Американской ассоциации библиотекарей есть соответствующий пункт – позволите процитировать?

– Валяйте, цитируйте, – согласился мистер Лимончелло.

– Работники библиотеки Лимончелло уважают право каждого пользователя на приватность и конфиденциальность в том, что касается поиска и подбора информации, а также использованных, взятых на абонемент, приобретенных или переданных другим лицам источников.

– Что, серьезно? – поразилась Акими.

– Ага, – кивнул Мигель. – Это такой в библиотеке закон.

Кайл предпринял еще одну попытку.

– Послушайте, мистер Лимончелло…

Его герой вновь поднял руку.

– Мистер Кили, игра была веселая, но пора и честь знать. Доктор Зинченко! Прошу вас в понедельник утром отдать распоряжение моим юристам, чтобы они подготовили все бумаги, согласно которым первым советом попечителей публичной библиотеки Александриавилла назначается Лига обеспокоенных любителей библиотек во главе с миссис Чилтингтон. Затем уберите из холла мою статую и заберите из библиотеки все, на чем стоит мое имя, включая последнюю упаковку «Ягоды лимона от Лимончелло».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей