Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– А как же пропавшие книги? – вскричал Кайл.

– Я же уже сказал – больше медалей не будет. Никаких больше призов я не раздаю, Кайл. Ни мороженого, ни торта, ни шариков – ничего не будет.

– А мне все равно, – с этими словами Кайл повернулся к товарищам: – Вы что думаете?

Ребята кивнули.

– И мне, – сказал Мигель.

– А у меня вообще медали об сережки звенят – надоело, – добавила Акими.

– Что ж, – пожал плечами мистер Лимончелло. – Пожалуйста! Сыграйте в эту последнюю игру, найдите пропавшие книги, и если вы успеете до завтрашней церемонии закрытия, то, возможно – я подчеркиваю, возможно! – я передумаю и не отдам библиотеку миссис Чилтингтон. И даже, может быть, навсегда поселюсь в Огайо.

– Спасибо, сэр, – сказал Кайл. – Понимаете, нам не медали нужны и не сертификаты на обучение. Нам нужны вы. И наша библиотека.

<p>Глава44</p>

Было около полуночи. Отпраздновав победу над мистером Лимончелло вместе с Чарльзом и Марджори за парой бутылок газировки, Эндрю Пекельман поплелся подметать кабинеты и коридоры.

Несмотря на поздний час, в кабинете дедушки слышны были голоса, поэтому Эндрю пристроился с метлой и совком поближе.

Он разобрал голос дедушки Вуди, Марджори Мулдауэр и…

И миссис Чилтингтон!

Эндрю прижался спиной к стене и прислушался.

Дедушка мелко рассмеялся:

– Значит, мистер Лимончелло уезжает?

– По всей видимости, да, – ответила миссис Чилтингтон. – Мне только что позвонила эта русская, доктор Зинфлюэнцо, и пригласила меня утром в понедельник зайти в библиотеку. Как я поняла, юристы мистера Лимончелло уже готовят бумаги, чтобы передать руководство «его» библиотекой новому совету попечителей.

– То есть вам и вашим друзьям, да? – спросила Марджори.

– Да. Под руководством Лиги обеспокоенных любителей библиотек произойдет полная переориентация этого заведения. Публичная библиотека Александриавилла не будет больше дурно влиять на несовершеннолетних и провоцировать их на разного рода бессмысленную деятельность.

– И подумать только, – заметил дедушка, – причиной краха Лимончелло стала одна-единственная книжка! Та самая, которую ты вынесла по моей просьбе, Марджори. Вот она, последняя соломинка, которая сломала спину верблюду.

– Но почему исчезновение «Флоры и Одиссея» так сильно его ранило, мистер Пекельман? – спросила Марджори.

Старик захихикал.

– Потому что Луиджи не дурак. Он догадался, что вынести все до одного экземпляры этой мерзкой книжонки помог мне кто-то из его любимых олимпийцев и библиоманов. Это разбило ему сердце. И сокрушило дух.

– Что ж…

Эндрю показалось, что голос Марджори чуть дрогнул. Она глубоко вдохнула.

– Я очень рада, что сумела помочь вам спасти библиотеку от превращения в развлекательную пустышку для туристов – «Мир чудес» какой-нибудь, или как его там, – сказала она дрожащим голосом. – Но раз мистер Лимончелло отдает наконец всю власть вам, давайте вернем вынесенную тайком из библиотеки книгу на место. Я могу бросить ее в щель для возврата книг, чтоб никто не видел.

– Это абсолютно лишнее, милочка, – сказал дедушка.

– А по-моему, нет, – возразила Марджори. – Не могу же я прямо вот так вот войти в библиотеку с книжкой в руках!

– А это и не нужно. Я имел в виду другое: эту книгу вообще не надо возвращать в библиотеку. Ни один экземпляр. В библиотеке книг и так полно, одной больше, одной меньше – никто и не заметит.

– Совершенно верно, – согласилась миссис Чилтингтон. – Существует огромное множество хороших детских произведений. Между прочим, я уже подготовила список книг, которые следует закупить.

– Но «Флора и Одиссей» получила медаль Ньюбери, – настаивала Марджори. – Значит, в любой библиотеке должна быть хотя бы одна такая книжка.

– Можеть быть, да, – ответила миссис Чилтингтон, – а может быть, и нет. Эта книга всегда казалась мне довольно детской.

– Но это и есть детская книга! Как же еще?

– Мисс Мулдауэр, – сказала миссис Чилтингтон, – я уверена, что наши новые библиотекари внимательнейше выслушают ваши соображения касательно «Флоры и Одиссея». Однако, поскольку вы живете в Мичигане, а не в Огайо, то можете не вполне точно представлять себе вкусы и взгляды местного населения касательно того, какие книги должны стоять на библиотечных полках, а каким там не место.

– И вдобавок, – заметил дедушка, – мне эта книга вообще не нравится. Хуже просто не придумаешь.

– А некоторые книги не нравятся мне, – добавила миссис Чилтингтон. – Вот, к примеру, «Ертель-Тертель». Весьма провокационное произведение! Отнюдь не та книжка, которую следует читать ребенку, дабы он вырос достойным членом общества. Кроме того, в ряде книг, посвященных истории нашего города, содержится предвзятая интерпретация событий прошлого. К примеру, «Речные пираты и мошенники с Огайо» – сплошь ложь, домыслы, инсинуации. Этой книге не место в библиотеке.

– Но… – заикнулась было Марджори.

– Спасибо за помощь, мисс Мулдауэр, благодаря вам наша замечательная новая библиотека скоро превратится в настоящую библиотеку. Без всяких там сумасшедших Лимончелло.

Эндрю быстро отпрянул от двери.

Он не мог поверить услышанному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей