Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– Гораздо лучше! – с этими словами мистер Лимончелло посмотрел на Сьерру и Марджори. – Я вас видел по телевизору! Обожаю пытливые юные умы, да еще в библиотеке! К тому же я решил пригласить сюда Гарри Поттера – пусть найдет мне этого книжного вора. Кстати, самого Гарри вы можете найти в фильме, который есть у нас в отделе кинофильмов, первый этаж.

И мистер Лимончелло поскакал вниз по лестнице.

Услышав знакомый писк и кряканье, Кайл улыбнулся. Мистер Лимончелло все еще был в черном, зато надел банановые башмаки.

Мистер Лимончелло бежал вниз по крученой, словно штопор, лестнице, а башмаки его наигрывали мотив песенки «Вот автобус едет, крутятся колеса».

Ура, подумал Кайл. Его герой снова стал самим собой.

Мистер Лимончелло выбежал в самый центр Читального зала под Куполом, подскочил и перекувыркнулся в воздухе над столом библиотекаря. Когда он приземлился по другую его сторону, ботинки издали громкое «пф-ф-ф-и-и-и-п».

Зрители засмеялись, захлопали, закричали.

Впрочем, миссис Чилтингтон и ее друзья к приветствиям не присоединились. Кайл видел, как они осуждающе покачали головой.

– Теперь я, доктор Зинченко! – сказал мистер Лимончелло.

– Конечно, сэр. – И библиотекарь отдала ему стопку карточек с написанными на них вопросами.

– Привет, Сьерра.

– Здравствуйте, сэр.

– Здравствуй, Марджори.

Марджори скучливо пошевелила пальцами в знак приветствия.

– Ну, так, тара-так, – сказал мистер Лимончелло. – У вас такой одинокий вид. Эй, команды! Идите-ка сюда.

Кайл, Акими и Мигель бросились к Сьерре, петляя среди столов.

– Мне и так хорошо, – сказала Марджори, жестом остановив своих товарищей. – Мне помощь не нужна.

– Как скажешь, – ответил мистер Лимончелло. – Где там моя шапочка?

С этими словами он пошарил под столом библиотекаря и извлек оттуда фиолетовую плавательную шапочку в цветочках, которую тут же плотно натянул на седые курчавые волосы.

– Обе ваши команды идут голова в голову – по три медали у каждой. У нас осталось две игры: эта и еще одна, то бишь следующая. Невероятно волнительно, а?

– Да, сэр, – отозвались Кайл и его товарищи.

Марджори Мулдауэр поморщилась.

– Может быть, перейдем к следующему вопросу?

– Перейдем-перейдем, – отозвался мистер Лимончелло. – Но к следующему вопросу ответов – подчеркиваю – не будет. Вы сами должны дать ответ, вбив его в компьютер с помощью клавиатуры. Тема нашей игры прежняя – запрещенные книги, но книгам, которые я хочу упомянуть, повезло еще меньше: их не просто запретили, их сожгли. Увы, для сожжения книг было даже придумано специальное слово: библеоклазм. Итак, вопрос: какого числа священник-доминиканец Савонарола собрал и прилюдно сжег несколько тысяч непотребных книг в городе Флоренция, в Италии, совершив таким образом едва ли не самый известный библеоклазм?

Кайл поглядел на Сьерру.

Она кивнула.

– Давай, – сказал Кайл.

Сьерра вбила ответ: «Жирный вторник, 1497 г.».

От стола Марджори тоже доносились щелчки: она набирала ответ на клавиатуре, и компьютер имитировал стук клавиш.

– Ты закончила, Сьерра? – спросил мистер Лимончелло.

– Да, сэр.

– Мисс Мулдауэр?

– Ну да. Я же напечатала, видели?

– В самом деле. Доктор Зинченко, прошу!

– Правильный ответ – Жирный вторник, 1497 год.

– Ур-ра! – закричал Кайл.

– Именно этот ответ дала Сьерра Расселл, – сообщил мистер Лимончелло, глядя в экран. – А что до вашего ответа, мисс Мулдауэр, то, боюсь, он неверен.

– Нет, верен.

– Прошу прощения, мисс Мулдауэр, – вступила доктор Зинченко, – однако вы дали другой ответ.

– Разумеется. Потому что ответ, о котором говорите вы, недостаточно точен.

– Прошу прощения, – вмешался мистер Лимончелло, снимая купальную шапочку. – Я что-то недослышал, все эти цветы на ушах очень мешают. Вы что же, утверждаете, что мой главный библиотекарь доктор Янина Зинченко дала неверный ответ и что на самом деле сожжение состоялось не в Жирный вторник 1497 года?

– Да нет, почему, ответ так себе, но годится, – бросила Марджори. – Просто это ответ для лентяев. А я ответила более точно: 7 февраля 1497 года. Да, это был Жирный вторник, или, как сегодня говорят, Марди Гра, но вы попросили назвать дату, а не день.

Толпа ахнула.

Сердце Кайла забилось как безумное.

Неужели Сьерра дала некорректный ответ?

И если да, то значит ли это, что у них из рук уходит четвертая медаль?

– Какой неожиданный, головоломный, любопытный поворот, – протянул мистер Лимончелло. – К счастью, мы с вами находимся в библиотеке, библиотекари которой, быть может, и не знают все на свете, но точно знают, где это все найти. Доктор Зинченко!

– Я поднимусь на второй этаж, в комнату 000, найду соответствующий том энциклопедии и просмотрю статьи «Библеоклазм» и «Жирный вторник».

– Ага! Я бы предложил начать с тома на букву «Б».

– Я именно это и планировала, сэр.

– Отличный предварительный план, доктор Зинченко. Мы будем ждать затаив дыхание, а потому прошу вас поспешить, не то вскорости мы можем вообще разучиться дышать.

Цокая каблуками по мраморному полу, доктор Зинченко подошла к ближайшей винтовой лестнице и поднялась на второй этаж. Лестница звенела под ее ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей