Читаем Библиотека кота Мортимера полностью

Дорогой Х. Г. Хиггинс!

Вы меня не знаете, но я сейчас читаю книгу, которую вы, может быть, брали в библиотеке. Это было очень давно. Книга называется «Как написать детективный роман». Мне кажется, что вы ее читали – там в карточке написано ваше имя. Вы когда-нибудь бывали в Городской библиотеке Мартинвилла? Она сгорела еще до моего рождения. Поэтому я там никогда не бывал, хотя живу в Мартинвилле всю жизнь. А вы тоже раньше тут жили? Наверное, если б жили, я бы про это знал, потому что вы знаменитый писатель, а городок у нас маленький. Я еще не читал ваши книги, но знаю, что по роману «Задание принято» будут снимать фильм. А вас в нем покажут?

Осенью я пойду в шестой класс, только уже в другой школе, в Грантвилле. Наверное, это странный вопрос. Но, может, это вы сделали снимок на «Полароид» и положили его в книгу? Вы носите очки? Ваше имя единственное в карточке этой книги.

Заранее спасибо за ответ, хотя вы, наверное, вряд ли вспомните.

Эван Маклелланд

P. S. Если вы здесь жили, то, может, вспомните одного человека? Его зовут Эдвард Маклелланд.

P. P. S. В книге написано, что на пути героя обязательно должен стоять злодей и мешать ему добиться цели. Вы с этим согласны?

* * *

В классе у мистера О’Нила был «уголок творческой переписки». Там стояла коробка с открытками, марками и конвертами, а еще картонный почтовый ящик, куда можно было бросить письмо любимому автору (мистер О’Нил потом сам относил письма на настоящую почту). Эван вывел на конверте: «Х. Г. Хиггинсу, автору детективных романов» – и переписал адрес, который нашел в интернете. Это был адрес издательства, «для пересылки». Наверное, Х. Г. Хиггинс не хочет, чтобы люди знали, где он живет.

Пожалуй, Рейф был прав. Вряд ли настоящий Х. Г. Хиггинс брал книгу в их городской библиотеке почти двадцать лет назад. Но, как сказал тот же Рейф, Эван расследовал дело. А настоящий следователь должен распутать каждую ниточку.

* * *

Даже мистеру О’Нилу не удавалось успокоить пятиклассников в один из последних учебных дней. Ребята без умолку обсуждали пятницу: выпускной в актовом зале, а потом – большой пикник для учеников и их родителей. Вот оно. Наконец-то пришла их очередь. Вопросам и предложениям не было конца.

После большой перемены мистер О’Нил выстроил ребят в шеренгу и поднял обе руки, требуя тишины.

– Когда придем в класс, – мягко сказал он, – вы все возьмете себе по книжке, сделаете два глубоких вдоха и полчаса будете тихонько читать. Вам надо отдохнуть от разговоров. А мне – от вас.

Все засмеялись. В первую минуту им показалось, что учитель будет ругаться. И в самом деле приятно было молча посидеть с книжкой и отдохнуть от шума. Впрочем, до конца возбуждение не спадало.

Эван уже минут десять читал книгу про детективы, когда заметил, что мистер О’Нил смотрит ему через плечо.

– Интересно. Ты собираешься летом писать роман?

Эван попытался угадать, не дразнит ли его мистер О’Нил, и решил (правильно), что не дразнит.

– Нет. Но я… – Мальчик понял, что чуть было не сказал: «Я хочу раскрыть одно дело».

Учитель поглядел на него.

– Я просто кое о чем думаю, – выкрутился Эван.

Мистер О’Нил кивнул.

– Жизнь полна загадок, – сказал он. – И каждый из нас немножко сыщик.

С этими словами он пошел дальше вдоль ряда парт.

Эван немножко посидел, разглядывая парту. А ведь он и в самом деле пытался разгадать загадку: тайну маленькой бесплатной библиотечки. Почему она набита книгами из большой библиотеки, которая сгорела двадцать лет назад? И при чем тут Х. Г. Хиггинс и старая фотография?

И еще почему папа тогда покраснел и выбежал из кухни?

* * *

Мальчик вынул из рюкзака блокнот и открыл его на чистой странице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей