Читаем Библиотека кота Мортимера полностью

Даже не встав с пола, Эван открыл папину любимую библиотечную книгу и начал читать.

История была про мышонка.

Внезапно Эван понял: папа любит мышей вот из-за этой книги. Все для него началось там, в библиотеке.

Его отец заслуживал справедливости. Он имел право разговаривать с соседями, не чувствуя, что его в чем-то подозревают.

До сих пор Эвану очень везло с расследованием. Какова была вероятность найти связку ключей, которую обронил его собственный отец двадцать лет назад? Да такое не смог бы высчитать даже мистер О’Нил!

Эван вспомнил, как эти ключи лежали в грязи на пустыре, заросшем сорняками, словно дожидались его. Еще мальчик вспомнил, как над ними стоял кот и не шевелился, пока он не заметил связку.

Неужели кот что-то знает? Но ведь нельзя же у него спросить! Зато можно спросить у его хозяев.

Эван вскочил на ноги, забыв про усталость. Он положил книгу на кровать.

И потянулся за кроссовками.

Глава 38. Эл


Итак, миссис Скоггин заставила меня наконец признать правду. Я не привидение. И никогда им не была.

Я обычный живой человек.

* * *

Я не погибла в ночь пожара, хотя вполне могла бы. Помню, как я рухнула на пол в подвале библиотеки, задыхаясь от дыма.

Я выкатила тележку с книгами (и котом) через подвальную дверь, а затем поползла обратно и наконец нашла Эдварда на полу. Он, кажется, был без сознания, и я схватила его за руки, готовясь тащить к выходу. Но вместо этого сама упала рядом с ним.

А затем Эдвард как-то сумел вытащить меня.

Спасти меня.

Я очнулась, лежа на колком гравии. Было холодно. Эдвард лежал рядом и сипло кашлял. Выли сирены. К нам бежал какой-то пожарный.

– Внутри кто-то есть? – выкрикнул он.

И я ответила:

– Да, да! Миссис Скоггин!

Ее нашли на галерее, где она задохнулась в дыму.

После этого… даже не знаю, как объяснить. У меня разбилось сердце.

Я чувствовала, что жизнь из меня уходит. Я хотела стать привидением.

И вдруг каким-то чудом она оказалась рядом со мной. Моя дорогая миссис Скоггин. Призрачная, но такая же, как в жизни.

Мы поселились в Историческом музее: я, миссис Скоггин да еще мистер Брок.

Я готовила яблочное пюре, запекала картофель и следила, чтобы в буфете всегда был сыр. К своему стыду, должна признаться: мне и в голову не приходило, что призракам хочется попасть в другой мир.

Вместо этого миссис Скоггин надолго задержалась в нашем. Ради меня.

Она ждала, когда же я снова найду себе место. Когда смогу ее отпустить.

Наверное, так поступают матери.

А я ее даже не поблагодарила.

Я не сказала спасибо и мистеру Броку, который ждал вместе с ней. А ведь двадцать лет дожидаться похода в кино – это ужасно долго!

Я даже не поблагодарила Эдварда за то, что спас мне жизнь.

Вместо этого я спряталась. Выходила из дому только по понедельникам, да и тогда бродила по улицам, низко опустив голову. А если со мной заговаривали, тут же убегала. Вскоре люди поняли, что я не хочу ни с кем разговаривать, и больше не подходили. Даже тот, кто каждую среду приносил мне сэндвичи с тунцом и маринованными огурчиками.

Когда мои дорогие призраки исчезли, я долго лежала на коврике у камина и думала обо всем этом.

И вдруг уже второй раз за день в дверь постучали.

Глава 39. Мортимер


Пока мыши пробирались в Исторический музей давно знакомыми тропками, кот дожидался на крыльце. Рассудив, что они уже успели собраться в гостиной, Мортимер поскребся в переднюю дверь. Эл не вышла.

Он поскребся снова и крикнул по-кошачьи:

– Это я!

Ничего.

Да где же Эл? Мыши, наверное, его уже потеряли. Он снова поскребся в дверь.

Внезапно в щель между крыльцом и порогом (также известную как мышиная дверь номер 1) протиснулось маленькое тельце.

– Чего ты так долго? – спросила Флавия. – Мы все уже у камина, ждем, когда ты рассыплешь спички.

– Не могу попасть внутрь, – сказал Мортимер. – Надо, чтобы Эл мне открыла.

– Кто такая Эл? Женщина на полу?

Мортимер изумленно вытаращился на мышь.

– На полу? Что ты хочешь сказать?

– Что она лежит на полу! – для наглядности Флавия хлопнулась на крыльцо.

– Может, привидения смогут меня впустить? – сказал Мортимер.

Все еще лежа на крыльце, Флавия помотала головой.

– Там нет никаких привидений.

– Нет привидений? Ты уверена?

– Еще бы! У меня отличный слух. Потоньше твоего, между прочим. Кстати, мой слух говорит, что сюда идет человек. Он уже близко, за углом. – Мышь вскочила на лапки и юркнула под дверь. – Попроси человека помочь, – крикнула она в щель. – Да поскорее!

Мортимер понял, что она права. Кто-то прошел по дорожке и, громко топая, поднялся по ступенькам крыльца.

Это был Эван – мальчик с вопросительным лицом. Мортимер поглядел на него и поставил передние лапки на дверь, пытаясь объяснить.

– Рыжик! – сказал Эван, осветив кота фонариком. – Тебя что, не впускают?

Он подошел к двери и стукнул по ней три раза.

Изнутри донеслось одно-единственное слово:

– Помогите!

Мальчик и кот переглянулись. Эван подергал ручку двери. Заперто.

– Может, разбить стекло? – спросил Эван.

Мортимеру хотелось сказать, что под ковриком лежит ключ.

– Не надо ничего разбивать! – донеслось откуда-то сзади. – Скорее всего, ключ под ковриком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей