Читаем Библиотека кота Мортимера полностью

– Прости, пожалуйста, – сказал Мортимер.

Самое скверное (как молча признался себе кот) было в том, что про тяжелую мышиную жизнь он знал. Конечно же, знал. Просто думал, что его это не касается.

– Да ладно, – мышонок помахал ему лапкой. – Ты тоже прости, что назвал тебя ворчуном. И жизнь у меня не такая уж плохая. Есть семья – братья, сестры. Без них я бы пропал.

Мортимер кивнул, мрачно поглядел на свои передние лапы и подумал про Петунию.

Проследив за его взглядом, Фред как будто вспомнил, что у Мортимера спереди двенадцать острых когтей.

– Хорошо иметь лишние пальцы. Ничего плохого! – Он благоразумно отступил на шаг. – Наверное, Серый Ужас хотел бы иметь по шесть когтей на каждой лапе!

У Мортимера как будто щелкнуло в голове. Он вскинул глаза на мышонка.

– Ты хочешь сказать, – начал он, – что Серый Ужас и правда существует? Это настоящий живой кот?

– Еще какой настоящий! Живет на Эльм-стрит. Видимо, ты его не знаешь.

– А Полосатый Громила? Тоже настоящий? – спросил Мортимер, стараясь не давать волю надежде.

«Надежда!» – тихонько сказало его сердце.

Фред кивнул.

– Полосатый Громила живет возле вокзала. Там много еды, особенно по выходным.

Мортимер поколебался.

– А… Шестипалая Ведьма? – шепнул он. – Тоже настоящая?

– Еще бы! Она вроде тебя, по шесть пальцев на лапах. Живет в Грантвилле, в кинотеатре. Очень обидно! Там столько вкусного роняют на пол – мы бы за день набрали на месяц вперед. Но она…

Мортимер уже вскочил на лапы. Сердце у него бешено заколотилось. Надежда, надежда, надежда! Она как будто хлестала из него во все стороны.

«Петуния!» – крикнуло ему сердце.

Фред очень быстро отскочил назад и спрятался за чемоданом со стихами.

– Мы теперь будем драться, да?

– Нет-нет! – сказал Мортимер. Он сел на траву, чтобы казаться… поменьше. – Никаких драк.

Кот еще не решил, как поступить, но в голове у него потихоньку складывался план – будто картина из облаков.

Он отправится в Грантвилл и выяснит, что это за Шестипалая Ведьма – не Петуния ли? Но сначала… сначала надо сделать еще кое-что.

– Ты можешь собрать своих братьев и сестер? – спросил он у Фреда. – Собрать и привести сюда. Я знаю место, где много яблок и картошки. Не только сегодня, а всегда.

– Правда? – Фред внимательно поглядел на кота. – А это не западня? Если я приведу своих, с ними ничего не случится?

– Ничего, – твердо сказал Мортимер. – Никаких ловушек. Веди их скорее, Фред.

Глава 35. Мортимер


Дожидаясь возвращения Фреда, Мортимер осматривал свою библиотечку и вспоминал всех, кто побывал в ней за эти дни. Он вспомнил Винни Д., и миссис Бейкер, и мистера Григоряна, и миссис Шор, и других читателей, которые брали и приносили книги. Он вспомнил вопросительные лица и прекрасный запах книг.

И ночь пожара.

«Хранитель библиотеки», – мысленно сказал он о себе.

«Не совсем», – поправило его сердце. Потому что хранил он вовсе не библиотеку.

Мортимер хранил тайну.

* * *

Всего через десять минут появился Фред с целой шеренгой братьев и сестер.

– Я привел всего восьмерых, – сказал он. – Остальные не хотят уходить с пикника.

«Восемь братьев и сестер, – подумал Мортимер. – Надо же»

Фред представил всех по очереди: Ферн, Флора, Финн (тот самый Финн!), Фрэнк, Фиона, Фэй, Фергус и Флавия.

– Все на букву «Ф», – сказал Мортимер и помахал Финну. Тот помахал в ответ.

– Да что ты? – сказал Фрэнк. – Все на «Ф»? А я не замечал.

Мортимер удивленно взглянул на него.

– Он шутит! – воскликнула Фиона. – Конечно же, мы все замечали!

Мортимер оглядел их дружный строй и сказал:

– Мне нужна ваша помощь.

* * *

Через пару минут у них созрел несложный план. Мыши проберутся в Исторический музей через один из пяти ходов, а Мортимер тем временем помяукает у двери, чтобы его впустила Эл. Все они встретятся у камина в гостиной.

– Пять ходов! – воскликнула Флавия. – Ха! Да в этом доме девять мышиных нор. По меньшей мере девять!

– Девять? – переспросил Мортимер. Это что, тоже шутка?

Мыши заверили его, что это правда.

– Ну ладно. – Теперь Мортимер слегка засомневался в себе, но думать об этом было некогда. – Девять нор. Значит, выбирайте любую. Когда Эл меня впустит, я сразу побегу в гостиную и запрыгну на каминную полку. Мы там держим спички.

– А ты сможешь прыгнуть так высоко? – спросила Флавия. – Извини, но ты уже староват.

– Конечно, смогу, – сказал Мортимер. По правде говоря, он собирался сперва взобраться на кресло миссис Скоггин, а потом уже прыгать на камин. Со спинки кресла было легко перебраться на каминную полку. Но кот не стал объяснять все это горластой Флавии, которая чем-то напоминала ему сестру.

– Так на чем я остановился? – спросил он.

– Гостиная, – напомнила Фэй.

– Камин и спички, – добавил Финн.

– Верно. Все остальное запомнили?

Мышата закивали.

– Только ты не объяснил, зачем все это нужно, – громко сказала Флавия. – Для чего?

– Чтобы люди узнали правду, – сказал Мортимер. – Кстати, не убегайте, если миссис Скоггин закричит в первый момент. Она боится мышей. Но когда мы начнем представление, думаю, будет смотреть.

Мышата снова закивали. И выжидающе уставились на кота.

– Кхм. Я что-то забыл? – спросил Мортимер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей