Читаем Библиотека утрат и находок полностью

– Я не умею шить, – сказал Уилл.

– Я боюсь иголок. И булавок. – Роуз прищурилась. – Ты накрасилась?

– Немножко.

– Тебе идет. И губки розовые.

– Что мы делаем вечером? – поинтересовался Уилл.

Марта не знала, как ответить. Лилиан запретила знакомить детей с прабабушкой, но выхода не было:

– С нами будет… м-м… друг семьи. Можем тихо-мирно прогуляться по берегу.

Пока Роуз и Уилл препирались, под какой буквой – Г или П – хранить DVD «Гарри Поттер и философский камень», Марта вынула из ящика анкету для поступления на работу. Пробежала ее глазами, чтобы освежить в памяти пункты и что ей надо вписать.

– Собрались, наконец, заполнить? – Сьюки заглянула ей через плечо. – Осталось всего несколько дней.

Марта кивнула. Она вписала имя и адрес и положила ручку. Ей хотелось рассказать о том, что значит для нее библиотека и помощь людям, но мысленный спор с Лилиан мешал сосредоточиться.

– Просто обдумайте свою Cumulus Vitae, – подсказала Сьюки.

– Cumulus – это кучевые облака, – поправила Марта. – Нужно Curriculum Vitae, а у меня ее нет.

– Ясно. – Сьюки засмеялась. – Я обычно пишу сначала на бумаге. А потом уже в анкете. Стараюсь, чтобы просвечивал мой энтузиазм.

Марта согласилась, что это самый рациональный способ. Минуту подумала и вынула чистый лист бумаги. Снова взяла ручку и подождала, когда польются слова.

Библиотека уже заполнялась родителями с детьми. Воскресные утренние посетители, как правило, хорошо себя вели, но возня на полу происходила всегда – возились по большей части дети, но, случалось, и взрослые. Марта с одобрительной улыбкой наблюдала, как Уилл разводит двух маленьких мальчиков, колотивших друг друга по голове погремушками.

Три матери принесли ковер, расстелили на полу в секции художественной литературы и принялись раскладывать для пикника морковные палочки, хумус, булочки с сосисками и чипсы.

– А это можно здесь делать? – спросила Роуз. – Это разрешается?

– Никогда такого не было, – удивилась Марта. – Попроси их, пожалуйста, передвинуться к краю. И скажи, чтобы не оставляли после себя мусор.

Роуз, пожав плечами, побрела к ним. Она показала на другую сторону комнаты, матери закивали и принялись собирать вещи.

Ближе к полудню в библиотеку пришел Клайв. Он нес большой бумажный стакан кофе из дорогого кафе в Малтсборо и время от времени шумно прихлебывал.

– Все нормально, Марта? – спросил он, подняв бровь.

Марта впервые увиделась с ним после того, как сбежала из книжного клуба. Твердо решив не показывать слабости, она выпрямилась на стуле и улыбнулась.

– Да, все хорошо. Вот, просматриваю анкету. Все выглядит вполне, вполне оптимистично.

Клайв сделал глоток, кадык у него поднялся и опустился.

– Изумительно, – произнес он без выражения. – Не терпится ее прочесть.

* * *

После закрытия библиотеки Марта с Уиллом и Роуз отправились к ней домой. Она накормила их бутербродами с сыром, хрустящим картофелем и налила обоим по большой кружке чая. Потом предупредила, что попозже днем приедет ее старая подруга.

– Ее зовут Зельда, и думаю, она вам понравится.

Роуз чуть сморщила нос:

– А мы думали поболтаться на берегу.

Марта посмотрела в окно. Волны искрились на солнце. Может быть, лучше, если племянник с племянницей погуляют, когда приедет Зельда.

– Отлично. Можете побегать там пока что. А я дождусь… хм, подругу. Через сорок пять минут возвращайтесь.

– Ага. – Уилл сунул руку в карман. – Вайфай там есть?

Через двадцать минут после ухода ребят в дверь постучалась Джина. Она внесла два бирюзовых чемодана Зельды – большой и очень большой. Затем вернулась к машине и притащила складное кресло на колесах.

Зельда неуверенно стояла в передней. Она провела пальцем по цветастым обоям и задержала его на стене, словно для устойчивости.

– Как ты? – спросила Марта.

Зельда кивнула и огляделась.

– Как странно снова здесь очутиться, словно немного во сне.

Марта поняла ее. У нее самой ощущение было странное.

– Я приготовила тебе большую спальню. Хочешь взглянуть?

– Это спальня Бетти?

Марта прикусила щеку. Она не задумывалась о том, как будет чувствовать себя Зельда в комнате дочери.

– А можешь спать в моей, если хочешь. Племянник и племянница тоже гостят у меня. Они будут спать внизу на надувных матрасах.

– Спасибо, я посмотрю и решу позже.

Зельда вошла в столовую так, словно была босиком и ступала по кнопкам. Она отодвинула от стола стул и, усевшись, посмотрела в окно на залив. Солнце резче обозначило морщины на ее щеках и тонкие волоски вокруг рта.

– Уилл и Роуз знают, кто я?

Марта покачала головой.

– Я думала, будет лучше, если ты сначала встретишься с Лилиан, поэтому сказала детям, что ты моя подруга – так пока. Пожалуйста, не объясняй им.

– Буду стараться.

Джина оставалась в передней, и Марта пошла поговорить с ней.

– Эзмерельда почти всю дорогу молчала, – тихо сообщила Джина. – Можете себе представить?

Марта оглянулась на бабушку. Вся ее жизнерадостность куда-то девалась. Она по-прежнему смотрела в окно с задумчивым видом.

– Наверное, нам лучше поднять ее чемоданы наверх, пусть минутку побудет одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее