Читаем Библиотека утрат и находок полностью

Она пошевелила пальцами ног и вообразила, что ногти на них накрашены лепестково-розовым, как она красила их для Джо. В руке у нее никогда не было твердости, и она терпеть не могла запах лака. Сейчас, чуть не утонув, она думала, что никогда больше не ступит в море.

Марта улыбнулась, глядя на инициалы, поднялась на цыпочки и тронула буквы пальцем.

– Прощай, Джо, – сказала она шепотом.

Убедившись, что ключи из кармана пальто не выпали, она подняла с земли коробку Дэниела, вышла из пещеры и направилась к русалке. Как обычно, остановилась, чтобы прочесть табличку, и задержала взгляд на имени Дэниел Маклейн. Выдохнула, провела пальцем по выпуклым буквам.

– Ты знал обо мне, теперь и я о тебе знаю, – прошептала она. – Жаль, что мы никогда не увидимся. Но я прочла твои слова, и они помогли мне, ты даже не представляешь, как сильно. Я буду приглядывать за Сигфридом ради тебя.

И хотя кругом никого не было, кроме трех-четырех собачников в отдалении, ей послышался голос – наверное, просто ветер шумел, – но послышалось – кто-то сказал: «Марта».

* * *

Подойдя к дому, она обнаружила, что входная дверь заперта. Запасной ключ был только у Лилиан, и Марта подумала, что это Сигфрид попросил ее запереть дом.

Она открыла дверь, вошла и остановилась в столовой. Тикали часы, через пять минут кукушка высунется и прокукует восемь. Но Марта больше не хотела слышать, как она отсчитывает ей время.

Она сняла часы со стены. Вынула из них батарейки и положила в карман. Часы перестали тикать. Может быть, она купит другие – большие, хромированные, с современным белым циферблатом. Может быть, отважится заглянуть в пугающий мир мебельных магазинов.

Она обошла кругом столовую; дом без часов как будто притих. Она заварила крепкий чай, села у окна и смотрела на залив и маяк. Марта представила себе Сигфрида и Дэниела молодыми людьми: вместе с командой, смеясь, они сталкивают «Пегас» в море. Взбираются на палубу; волны плещут в борт судна.

Она вынула из кармана конверт, который дал ей Сигфрид. Конверт был не заклеен, адрес не обозначен. Она открыла конверт.


К сведению всех заинтересованных лиц.

Я, автор бестселлеров Люсинда Ловелл, имею честь выступить рекомендателем Марты Сторм. Ручаюсь за нее как за ревностного, знающего работника, с энтузиазмом относящегося к своему делу. Не представляю себе лучшей кандидатуры на постоянную должность в библиотеке. Она вдохнет в нее жизнь.

Если пожелаете получить от меня более подробную информацию, пожалуйста, напишите по адресу: Сигфрид Фрост, Сэндшифтский маяк, бухта Сэндшифт.


По телу Марты растеклось тепло. Благородный поступок Сигфрида отозвался жаром в груди.

– Спасибо, – произнесла она вслух.

Наверное, она иначе никогда не узнала бы, что Люсинда Ловелл – псевдоним сестры Сигфрида Анджелы. И что, может быть, под этим псевдонимом – слова Сигфрида.

Знала она одно: в ее жизнь вернулся друг отца. И теперь они не потеряют друг друга.

Конверт с анкетой и рекомендацией она положила на обеденный стол.

* * *

Марта только-только допила чай и тут же услышала, что открылась входная дверь. Заскрипели доски пола в передней, она выпрямилась на стуле и, сжав в руке чашку, ждала, когда человек войдет.

Светлые волосы Лилиан были в беспорядке, глаза казались черными. На ней была кремовая дубленка, воротник поднят.

– Так ты вернулась? – сказала она. Взгляд ее обежал комнату, и она села на диван. – Твой приятель в размахае и со странной прической сказал в библиотеке, что ты задержалась на маяке.

Марта кивнула:

– У Сигфрида Фроста. Надо было побыть вне дома, кое-что обдумать.

Лилиан поджала губы и тоже кивнула:

– Прекрасно тебя понимаю. Мне тоже не мешает подумать на свободе – из-за Пола.

– Как у тебя с ним?

– Неровно, но я стараюсь. – Она слегка пожала плечами. – Обидно будет, если не сможем договориться. Все-таки, думаю, мы подходим друг другу, – добавила она со смешком. – Не то что мама с папой.

Они встретились взглядом.

– Хочешь кофе? – спросила Марта.

Она боялась, что сестра скажет, что ей надо бежать, но Лилиан согласилась:

– С удовольствием. Капучино и побольше пены, если можно.

– Да нет, просто кофе.

– Тоже хорошо.

Марта сварила кофе и принесла в столовую.

Лилиан обхватила чашку ладонями и огляделась.

– Дом совсем по-другому выглядит. Ты вынесла много барахла.

– Кое-что убрала в сарай. Здесь была свалка.

– Ну, не такая уж… – Лилиан не закончила, и обе засмеялись над неубедительностью ее реплики.

– Я совсем запустила дом. – В голосе Марты прозвучала решительность. – Пора уже о себе подумать, не только о других.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее