Читаем Библиотекарша (СИ) полностью

До открытия библиотеки оставалось еще около часа, и Лиля зашла на рынок. Она любила бывать там, здороваться со знакомыми продавцами и отвечать на их вопросы о новых книгах, свежей прессе и предстоящих культурных мероприятиях. "Впереди День Библиотекаря и День России, а потом до самого отпуска - затишье, - Лиля купила шампунь и стиральный порошок и стала придирчиво рассматривать кроссовки, выставленные на столике у магазина. - А в июле я еду в Питер!".

Снова был четверг, завтра - выходной, а вечером приедет Ника. По телефону она сказала, что дочитала сборник СИгюрдссона и привезет книгу. Голос у подруги снова был усталый - как всегда, когда она с головой уходила в новое журналистское расследование, забывая о сне, еде и отдыхе. "Восьмичасовой электричкой приеду, - сказала она. - Не терпится обсудить с тобой книгу! Ох и неделя выдалась!".

Конечно, библиотека в поселке не шла ни в какое сравнение с петербургскими или столичными книгохранилищами - маленькая, без новейших технологий и креативных инсталляций. Но ее маленький зал, с пышным тюлем на окнах и уютным зеленым абажуром никогда не пустовал. Люди приходили не только за книгой или журналом; им нравилось посидеть за резными столиками под вьющимся цветком, который пустил зеленые плети через всю стену; поговорить с библиотекарями. Всем казалось, что, пока в окне библиотеки за кружевными занавесками горит свет и нежно розовеет Лилина любимица, комнатная роза, все будет хорошо и спокойно.

Когда недавно предприимчивый бизнесмен решил, что библиотека в поселке - это излишество, зато помещение идеально подойдет для нового отделения его конторы "Деньги за 5 минут", мариенбуржцы дружно встали на защиту читальни. В своем протесте они сплотились, как один. "Зачем нам лавка ростовщика? - таково было общее мнение. - Давайте мы сами будем решать, что нам нужно!". Обозленный бизнесмен, убежденный, что за книгой можно и в Гатчину съездить или обойтись и без нее, шел на все. Он подключил своих друзей из местного истеблишмента и из теневых структур; в библиотеке начались нескончаемые проверки; дважды разбивали окна; прорывало трубу, выбивало пробки, зимой ломалось отопление, врывались хулиганы. Лиле и Елене Владимировне звонили по ночам, возились под окнами, присылали записки с угрозами... В поселке об этом быстро стало известно. Люди, как могли, защищали библиотеку и ее сотрудниц. Ника практически переселилась в Мариенбург и разразилась такой гневной подборкой статей, что шум дошел не только до Петербурга, но и до Москвы. Несколько недель крохотный поселок в Ленобласти не сходил с первых строк новостей. Когда в поселок явилась съемочная группа популярного ток-шоу на Первом канале во главе с ведущим, чтобы сделать передачу о наглом нуворише, отбирающем у людей библиотеку ради барышей, покровители бизнесмена махнули рукой: "Сдалась тебе эта изба-читальня, другую найдешь! Х... с ними! Попадешь под следствие, мы тебя вытаскивать не будем!".

Угроза миновала, и снова в маленьком уютном домике горел свет в окне, Лиля и Елена Владимировна приветливо встречали читателей, а их было много, как никогда - люди тянулись к библиотеке, которую отстаивали сообща. Из Петербурга прислали большую партию новых книг, и Ника пришла в библиотеку, чтобы помочь Лиле их расставить. "Если даже в наше прагматичное время такое возможно, - сказала она, - может, еще не все потеряно для цивилизации!". "Вечные ценности потому и вечные, - ответила Лиля, - во все времена идет борьба между духовностью и холодным расчетом. И там, где второе одерживает победу, люди теряют те качества, которые делают человека личностью, и тупеют. А если они способны противостоять этому, то становятся сильнее!".

Лиля расставляла читательские формуляры по алфавиту, отмечая должников. В субботу Елена Владимировна отправит им напоминание. "Как всегда: Изаура просрочила любовный роман; Реутов зачитал книгу о тракторах, а младшая дочка Мартыновых второй месяц задерживает энциклопедию для девочек!".

Хлопнула дверь, и в зал вошла крупная блондинка в форме, Дина, контролер на железной дороге.

- Фу-у, отработала! - шумно выдохнула она. - Ох и смена выдалась! Привет, Лиля! Что предложишь?

- Как всегда? - полистала ее формуляр Лиля.

- Ага, что-нибудь завлекательное на выходные. А моему малому нужны "Отцы и дети", им на лето задали.

- Посмотри на стенде новинок, там новая Андреева и две Устиновых. Донцовой пока нет, но в понедельник подвезут три новые книги из Питера.

- Отложишь одну для меня, о-кей? После смены устаю, как верблюд, нужно разгрузить мозги. Ох, Лилька, бедные дети: такой список на лето получили, что и за полгода не прочитаешь! А ведь все спросят. Детям же и отдохнуть надо, верно? Я своего заставляю читать, но разве за ним все время уследишь? Только я на работу, он тут же на улицу к товарищам! Ох, дождется, что я его дома буду запирать, пока норму не прочитает!

- Это не поможет, - возразила Лиля, - если Витя сам не заинтересуется чтением, его не заставишь полюбить книгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах.Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии.

Ингрид Ширле , Мария Александровна Петрова , Олег Владимирович Русаковский , Рива Арсеновна Евстифеева , Татьяна Владимировна Артемьева

Литературоведение