Читаем Бимен полностью

На одном из переливаний он и познакомился с Кексом, который открыл ему глаза на больничную секту. Видя, что старик одинок, и может попасть в нехорошую историю, толстяк сказал то, что как шрам, буквально врезалось ему в память:

— Ни в коем случае, не верь Энни Волл.

И теперь, что бы ни говорило, и как бы себя ни вело это милейшее создание, все подвергалось анализу и проверке. Вчера Кекс в последний раз пожал ему руку. И хоть он и не очень хороший человек, ему будет не хватать этого толстяка, с непомерно растянутой футболкой, и выглядывающим пупком из-под нее, сидящего рядом, вытянув одну ногу вперед, и рассказывающего о белокурой медсестре. Об этом основателе секты. Секты с названием Энни.

— Да ты в глаза ей посмотри хоть раз — сразу все увидишь. И лицемерие, и жадность, а насколько она подлая, я тебе могу из своего опыта рассказать. Если мне не веришь, давай эксперимент проведем.

— Какой? Застрелим ее серебряной пулей? — предложил шахматист. — И посмотрим, если не исчезнет, значит, нормальная была.

— У вас койка одна свободная, — не обращая внимания на язвительную шутку продолжал Кекс. — Значит, скоро кого-нибудь подселят. Если это будет одинокий старикан, сам убедишься, когда увидишь, как она виться возле него начнет. Я то наверное это не увижу, меня выписывают скоро, а ты ухо востро держи.

— Да не волнуйся ты, у меня иммунитет на ее чары.

— Я не тебя имел в виду, а того, что подселят.

— Слушай, я тут подумал, а что если наш новый сосед окажется таким же как ты?

— Тогда Донни наверняка повесится. — На лице толстяка появилась улыбка. — Хотя, нет. Вначале он пожалуется Энни. А она поведает всей больнице эту печальную историю. После чего все скинутся по десятке, и купят ему веревку и мыло. А на следующий день, она со слезами на глазах будет рассказывать о том, что мыло оказалось некачественным, и совсем не скользким, и ей пришлось самой затягивать петлю, чтобы Донни не мучился. — Кекс искоса глянул на собеседника. — Я между прочим вполне серьезно говорю. Причем некоторые будут возмущаться: «Почему нас не позвала, мы бы тоже помогли».

— Как ты думаешь, руководство тоже замешано, или просто смотрит на все сквозь пальцы.

— Даже и подумать боюсь, — он сделал паузу, и почесал живот. — А вдруг они знают. И она с каждого старика положенный процент отслюнявливает.

— А может это ей за каждую душу премиальные начисляют.

— Тогда эту больницу смело в кладбище можно переименовывать.

Шахматист сидел и слушал Кекса, который говорил, и говорил. А думал он сейчас о том, что Толстяк что-то вроде его спасителя. Бетмен с пупком наружу.

Сидя сейчас, в одиночестве на диванчике в коридоре, он думал о том, что если бы ему не открыли глаза на третий день пребывания в больнице, то он вполне мог бы через месяц переписать завещание на медсестру с ангельской внешностью. А сам бы, еще через месяцок, отправился бы в крематорий. Мимо проходили медицинские работники, спешащие по своей необходимости, и вовсе не хотелось думать о них как о подлых людях, способных на убийство ради наживы.

7. Четвертый этаж

Она стояла на площади, и внимательно смотрела по сторонам: «Он не мог далеко уйти, голуби были еще теплые. Воздух не настолько сильно прогрелся». Постоянно натыкаясь глазами на Фастрича, который стоял, и таращился на нее, она сбивалась с мысли. «Исчезни!» — подумала Ален, и перевела взгляд на следующий сектор парка. Но через секунду глаза опять вернулись к Килу. Вернее к тому месту, где должен быть он. Опешив от такого фокуса, когда человек исчезает, а на земле появляется куча тряпья, какое-то время она стояла открыв рот, и моргала. Затем, не веря в происходящее решила подойти поближе. Шаг за шагом, переставляя ноги все быстрей и быстрей, Ален ни как не могла понять, куда подевался ее ухажер. Как он сумел превратиться в лохмотья, лежащие на газоне возле дорожки. Когда же она приблизилась на расстояние вытянутой руки, то увидела, что произошло на самом деле.

Спустя мгновение, Ален летела по тропинкам парка, приближаясь к дверям больницы. Каждая секунда была на счету, и если промедлить хоть мгновенье, то ей придется кормить голубей на кладбище. Рядом с плитой с надписью Кил Фастрич. Такое будущее абсолютно ее не устраивало. Ворвавшись в вестибюль Ален была сдержана в своих эмоциях, собрана и настойчива. Именно благодаря ей, Кил лежал на носилках ровно через пять минут после падения на землю.

Диагноз ему так и не поставили, обвинив во всем сердечную недостаточность. Недостаточность чего, к сожалению, раскрывать не стали. Позабыв о голубях Ален теперь проводила свое время в больнице. Она встречалась с докторами, слушала разговоры посетителей. К Фастричу ее пока не пропускали, говоря, что он очень слаб, но его положение стабильное, и определенно есть улучшения. Теперь оставалось набраться терпения и ждать. И она ждала. Каждый день. Пока однажды ей не разрешили подняться на четвертый этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика