Читаем Bittersweet (СИ) полностью

— Доброе утро Миледи, проходите в покои, там продолжим наш разговор — спокойно произнес Лорд, Морд — Сит хотела тоже зайти, но Лорд произнес

— Нет Тина, оставайся здесь, нам нужно поговорить наедине.

На эти слова Лорда, Моргана утвердительно кивнула, и через несколько мгновений, отворились массивные двери, ведущие в сами покои, первым в комнату вошел Лорд, затем следом за ним зашла Моргана, Тине осталось только закрыть двери, ведь Лорд приказал оставаться здесь.

Непростой разговор. Часть 3

Только зайдя в покои Рал твердо произнес:

— Леди Моргана почему вы нарушали мой приказ? — , смотря в глаза, спросил Лорд. От его слов Моргана находилась в недоумении: она не понимала, о чем речь, и не знала, как ответить на поставленный ей вопрос.

Поняв по глазам Морганы её реакцию, Лорд продолжил.

— Вчера вечером я вам приказал временно прибывать в комнате: отдыхать, набираться сил, и без моего позволения на то, из покоев не выходить, тогда почему вы здесь, что произошло такого срочного — спросил девушку Лорд, каждое его слово звучало твердо, совсем без той мягкости, и можно было даже сказать нежности которая была ранее.

— Лорд Рал, прошу извинить меня, я хотела поговорить с вами о третьей шкатулку Одена. Я, действительно, виновата перед вами и всем сердцем хочу исправить ошибку. Прошу позвольте сделать мне это — решительно произнесла Моргана, не прерывая зрительный контакт с Даркеном.

— Ваша помощь, Миледи, пока больше не требуется, на это задание я отправил Денну, свою лучшую Морд — Сит. Уверен, она вернет мне шкатулку Одена и справиться с поставленной задачей намного лучше, чем вы — жестко промолвил Лорд.

От его тона по коже Морганы пробежали мурашки. «Раньше Даркен был совершенно другой со мной, и в таком тоне никогда еще не обращался ко мне», — пробежала в голове колдуньи мысль.

Всматриваясь в глаза мужчины, Моргана пыталась отыскать там то тепло, спасительное и необходимое любой представительнице женского пола, какое было в них раньше, до поездки в Тамаранг.

Чем больше она старалась найти, тем больше понимала насколько её попытки тщетны. Магистр отвернулся, смотря куда-то вдаль.

Возможно, он так холоден со мной, потому что в ответ ничего не чувствует, лучше бы я этого не делала. Нет это просто невозможно! Я видела в его глазах свое отражение, они никогда ещё так не сияли, как тогда. Как он нежно держал меня за руку! Аккуратно поглаживал ее, накрывал своей! Не могу поверить, что Лорд Рал ничего ко мне не испытывает. Это не было похоже на его игры с Морд-Сит.

Я всегда чувствовала людей, и от Даркена, я ощущала искренность и теплоту, по отношению ко мне.

Я ведь ему открыла свой мир! Подарила маленький очажок из моей груди! За что он такой со мной, я ведь смогла простить ему то что случилось тогда в темнице, и кабинете, я никогда ни одному мужчине не позволила бы ударить себя, и так повести, но тогда в те моменты, я действительно чувствовала вину, за свою наивность и необдуманный поступок, поэтому стерпела тот кошмар, и перенесла стойко и достойно.

И сейчас действительно от всего сердца захотела помочь, а он даже не позволил мне рассказать мой план, мысли.

Вдруг Даркен тогда не услышал мое признание? Нет. Нет, нет и ещё раз нет. Перед тем как потерять сознание, я прочитала в его глазах тревогу. Точно так же как мы переживаем за близкого. Скорее всего, Лорда Рала сейчас беспокоит шкатулка, поэтому он решил отложить этот разговор со мной, и по этой же причине ведет себя так, как будто не разобрал моего признания. Все внутри меня волнуется, но разум говорит подождать и пытается остудить горячий порыв сердца.»

Лучше разговор на такую тему сейчас не начинать — тревожно рассуждала девушка, сердцем чувствуя что не безразлична ему, надеюсь мое сердце не обманывает меня.

Спустя несколько мгновений звенящей тишины в комнате, Моргана решилась промолвить, прервать сложившуюся паузу в разговоре:

— Извините меня Лорд Рал, если побеспокоила вас этим своим предложением.

— Все в порядке, Миледи, вы не причинили мне неудобств, — уже мягче промолвил Лорд и снова взглянул на Моргану, улыбнувшись уголками губ. Волшебнице показалось, что она наконец нашла то, что искала.

— Миледи, мне нужно работать. За это время накопилось слишком много государственных дел, которые я должен решить в срочном порядке.

— Да, Лорд Рал, как прикажете — промолвила Моргана и, присев в реверансе, направилась к двери.

— Поговорим позже. До скорой встречи, Миледи. — попрощался Лорд.

Важные мысли

Двери отворились, и Моргана вышла из покоев Лорда Рала. Как только девушка переступила порог комнаты, Лорд Рал решил все обдумать: «Сейчас для меня самое главное — это третья шкатулка Одена, а затем, когда она окажется в моих руках, я обязательно поговорю с Морганой обо всем, что её тревожит.

Про ее признания и чувства, я не хочу разбивать ее сердце, она стала мне дорога, но в то же время я не хочу давать ей ложные надежды и пустые обещания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия