Читаем Bittersweet (СИ) полностью

Денна ловила каждое его слово. Его уверенный, иногда жёсткий баритон сводил воительницу с ума. Тембр его голоса завораживал её. Ей казалось именно таким должен быть поистине сильный мужчина и правитель. Я любуюсь каждой деталью его совершенного лица, каждым сантиметром, — думала Денна, неотрывно глядя на Лорда. Дослушав приказ, Денна задала вопрос:

— Лорд Рал, что мне сделать с этой девушкой, после того как она возьмет шкатулку? Должна ли я убить её?

— Не нужно, Денна, Дженсенн — гарант сохранности шкатулки. Она должна принести её в мой дворец и передать лично мне в руки. Дальнейшую её судьбу я решу сам. Она — опасное оружие и не должна достаться Ричарду. Ты всё поняла?

— Да, мой Лорд, я всё поняла. Я выполню всё в точности как вы приказали, я клянусь, что больше не подведу вас.

— Если ты допустишь повторного провала, — после этих слов Даркен подошел к девушке ближе и, взяв за подбородок, медленно и четко прошептал на ухо, — я разорву тебя на части. Сам, своими же руками. Это твой последней шанс заслужить и свой прежний статус, и моё благосклонное отношение.

Важное поручение — Часть 3

— Денна, на этой равнине всегда зелёная трава, ты замечала? В любое время года и суток: и в мороз, и в засуху.

— Денна кивнула, потому что пересекала эту равнину не единожды, и именно на ней всегда разбивала лагерь: там всегда тепло и зелено.

"О причинах я никогда не задумывалась, но то, что Лорд Рал хочет объяснить мне это, для меня честь".

— Эта трава растёт на костях волшебников, павших в этой битве, — говорит лорд Рал, — Зеддикус наверняка использует их магию в качестве щита для шкатулки. По крайней мере, куча обугленных д’харианцев, разбросанных по периметру, являются тому доказательством, — поэтому мне и нужна Дженсенн — проговорил Лорд,

Обернувшись, Лорд Рал посмотрел на Кару, стоявшую у двери. Он приказал ей подойти. Морд-Сит послушно выполнила приказание. Она поклонилась в знак приветствия и уважения к Лорду, смиренно ожидая дальнейшей воли повелителя.

- Кара, дай выпить Денне этот эликсир. Он исцелит её раны и восстановит силы, необходимые для её дороги — поручил Лорд, положив в ладонь Кары белую бутылочку с прозрачной святящийся жидкостью.

— Да, Лорд Рал, как прикажете, — промолвила Морд-Сит. Посмотрев на девушку с такими же белоснежными волосами, Денна вспомнила, что когда-то Кара была фавориткой Лорда Рала. Ей удалось забеременеть от него и родить сына, но младенец трагически погиб.

— После того, как Денна выпьет эликсир, пусть отдохнет у себя в комнате, а на рассвете с ней отправится отряд Корпуса Дракона. Эта миссия крайне важна для меня, и ошибки в этот раз быть не может. Всё должно произойти в точности как я приказал.

— Всё будет исполнено в точности, как вы сказали. — ответила Морд-Сит. Преодолевая страх перед Магистром, добавила, — Лорд Рал, я могу задать вам вопрос?

Лорд утвердительно кивнул, и Морд-Сит продолжила:

— Лорд Рал, позвольте выпустить Далию из пыточной. Я ручаюсь за неё, она больше вас не разочарует. Она стала послушной и никогда не осмелиться ослушаться или засомневаться в ваших приказов, — промолвила Кара, смотря с надеждой в глаза Магистра.

Далия была очень дорога для Кары. Она была её подругой, и ей было невыносимо видеть её страдания и боль. Разумом она понимала, что Далия заслужила наказание, но сердце отказывалась в это верить и принимать.

— Кара, ты можешь выпустить завтра Далию, но я не хочу её больше видеть, пусть сидит у себя и не попадается мне на глаза. И даже не думает что-то снова сделать Леди Моргане. Я до сих пор зол на Далию. Она не имела права делать что-либо самостоятельно, без моего приказа и разрешения на это, я великодушный человек, но предательство не прощаю — отрезал Лорд, а затем, подойдя к Каре совсем близко, произнёс:

— Если она сделает ещё одну ошибку, я сам её убью, а тебя будет ждать наказание. Передай ей мои слова, — закончил Лорд и, не дожидаясь ответа Морд-Сит, и направился в свои покои. За время этих событий накопилось много государственных дел, не требующих отлагательств, которые нужно решить в срочном порядке

Непростой разговор. Часть 1

Покои Морганы.

В Дхаре уже наступило утро. Солнечные лучи начали пробираться в покои Морганы сквозь плотные шторы, освещая её лицо.

После последних страшных событий Моргана выспалась на удивление хорошо. Голова больше не кружилась, девушка ощущала прилив сил и, казалось, даже некую лёгкость на душе.

Вечером она думала, что не сможет уснуть, но как только голова коснулась подушки, Морфей забрал её в свое царство.

"Лорд Рал прав, отдых пошёл мне на пользу"

Размышления леди были прерваны скрипом двери — в комнату вошла служанка Луиза. Увидев свою Госпожу живой и невредимой, она была искренне счастлива. Ведь Леди Моргана всегда относилась к ней хорошо, не как к служанке, а, можно сказать, как к подруге.

В ответ Луиза всегда старалась создать комфорт и уют вокруг госпожи. Она заботливо открыла темную занавесь, давая проникнуть дневному свету в комнату.

— Доброе утро, Миледи. Вам что-нибудь нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия