Читаем Битва за рай полностью

- Что? - переспросила я и украдкой посмотрела на Даниэля, который делал вид, что меня рядом не было.

- Ну, их с Максом новый совместный проект - кроссовки-скороходы. Считает, она оценит. Госпожа Дрейсдейл ведь такая добрая, милая и спортивная.

Я покачала головой.

- Пусть лучше подарит ей хирургическую пилу. Она Пантее нужнее.

Девчонки от изумления приоткрыли рты, но я не успела ничего объяснить, ибо в этот момент заговорил Торнтон, и зрители, как по команде, умолкли.

- Небезызвестно, что техника - моя страсть. - произнёс он, стоя в центре площадки для демонстраций в окружении роботов-ассистентов.

Они были дезактивированы, но, судя по позе, в любой момент готовы были ожить. В лучах жаркого южного солнца их гладкая серебристая броня сверкала не меньше, чем его стальной эфириусный костюм. И из-за ясного неба над нашими головами отливала лёгким, едва различимым оттенком лазурного.

- .Поэтому я рад презентовать вам своё новое творение для оборонной промышленности -экзоскелет! Скоро он станет элементом экипировки всех стражей Фантазийных Федеральных земель и сделает их абсолютно неуязвимыми для вражеских атак! Будущее настало! Узрите его!

После этих слов губы господина Клая беззвучно задвигались.

С замиранием сердца я смотрела на очертания пяти стальных позвоночных столбов, которые с каждым словом всё отчётливей проступали в воздухе. Но когда господин Клай активировал роботов и коротко бросил:

- Летите! - а его экзоскелеты приклеились к спинам механических людей и начали разрастаться, облеплять их туловища, создавая силовое поле, спускаться к ногам, стало откровенно не по себе.

Абсолютная защита. Торнтон не обманул. Он нашёл способ соединить холодный безжизненный металл с человеческой плотью!

Чёрт!

Да его очередное творение - прямая угроза для наших соратников в катакомбах!

Как они смогут защититься от стражей в случае столкновения?

Я перевела встревоженный взгляд на Дориан. На её лице, как и всегда, блуждала безмятежная улыбка. А вот Пантея выглядела напряжённой. Шон хмурился. Лана с Бердом от души веселились, а Ирене, казалось, и дела не было ни до кого, кроме Шона.

Зато Даниэль с Йелло определённо думали о том же, о чём и я. Даже Макс с Тимом перестали посмеиваться и мрачно отслеживали каждое движение роботов.

Они походили, размялись, продемонстрировали свою гибкую, тонкую, но непробиваемую броню, которая была оснащена крохотными пушками.

И я поняла одну вещь: Торнтон был очень силён.

Его ресурс казался огромным, а вкупе с усовершенствованным в день попадания в Эдем телом, превращал господина Клая в неуязвимого сверхчеловека. Оставалось надеяться только на то, что это не относилось к его творениям.

- Только что вы имели возможность узреть мощь моих прототипов! Но одно дело увидеть, другое - испытать её на себе. Шон, - Торнтон неожиданно обратился к нему, - не желаешь выйти в круг и сразиться?

Мой напарник демонстративно окинул его снисходительным взглядом, криво усмехнулся и громко сказал:

- Нет. Я верю тебе на слово, Торнтон. Твои творения безупречны. - Ответ прозвучал, как издёвка.

Господин Клай недобро прищурился.

- Как странно... Я считал, что ты только и ждёшь удачной возможности для реванша...

- Реванша? - удивился Шон. - Наверное, в твоей голове произошло короткое замыкание, Торнтон, и ты запамятовал, что в прошлый раз я выигрывал. В любом случае, у меня сегодня на редкость миролюбивое настроение. Поищи кого-то другого себе в ассистенты.

Неужели Шон отыскал уязвимость в экзоскелете и не стал высовываться, чтобы её не обнаружить?

- Понятно, - сухо сказал Торнтон и обратился к его соседке: - А как насчёт тебя, Лана?

- Даже не знаю, Торнтон. - Она ухмыльнулась, демонстративно медленно размяла запястья. В голубых глазах появился безумный блеск. - Заманчивое предложение.

Зрители замерли. Я напряглась сильнее и, затаив дыхание, ожидала решения Ланы. С её беспринципностью и виртуозным владением боевыми искусствами, она без труда смогла бы отыскать слабые места в прототипе коллеги. Если такие имелись.

- Соглашайся, чертовка, - азартно произнёс Берд, - мы все в нетерпении...

Внезапно Шон наклонился к Лане и что-то прошептал ей на ухо, кивком указав на соседа слева. Выражение лица госпожи Мартинез сделалось понимающе-веселым, и она с издевательскими интонациями в голосе заговорила снова:

- Не обижайся, мой дорогой Торнтон, но я откажусь. Наряд неподходящий. А будоражить фантазию некоторых дурно воспитанных животных желания у меня нет.

Берд покачал головой и издал разочарованный вздох:

- Лана-Лана, ты разрываешь мне сердце.

- Подумаешь, - отмахнулась она.

Торнтон начал терять терпение.

- Ну а ты, Берд, что скажешь?

Писатель прищурился, снова посмотрел на Лану с Шономи, клянусь, распознал истинную причину их поведения. Улыбнулся.

- Я предпочитаю вспарывать плоть, не металл.

Остальные члены верхней десятки, повинуясь авторитету Шона, тоже решили не вмешиваться. Надо же. Как велико было его влияние в Пантеоне!

- Хорошо, - неожиданно резко ответил господин Клай. - Тогда, мои роботы, - железные люди обратились все в слух, - атакуйте госпожу Грант! Немедленно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфириус

Эфириус. Восхождение
Эфириус. Восхождение

У меня было всё: богатство, слава и любимый мужчина. Но он меня предал. И я оказалась там, где таких, как я, убивают. На рудниках. Но мне удалось вернуться назад. И теперь, чтобы спасти себя и друзей, я должна стать лучшей во всём Пантеоне и создать невозможное. А для этого – приползти к бывшему на коленях, умоляя о помощи, или… украсть артефакт. Угадайте, что выбрала я. 6 причин прочитать книгу: 1. История легендарной любви, изменившей мир. Понравится любителям непростых, запутанных отношений. 2. Красивый, но жестокий мир, в котором с помощью силы воображения можно создать всё, что угодно. И даже то, что сумеет его спасти. 3. Яркие харизматичные герои и обаятельные злодеи, которым нет-нет да и хочется подражать. 4. Приключения, интриги, шпионские игры. 5. Американские горки эмоций. 6. Неожиданные повороты сюжета и взрывная, непредсказуемая развязка.

Анастасия Княжева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы