Читаем Битва за рай полностью

Он направил пульт на экраны. Раздался щелчок - и включилась запись с другой камеры наблюдения. Даниэль с Максом и Тимом каким-то чудом сумели выбраться из Пантеона и бежали по белоснежному выступу, окружённому гигантским облаком в сторону парковки. Внезапно оттуда выскочил отряд стражей.

Парни материализовали перед ними толстую стену, и, развернувшись, побежали обратно. Но возле центрального входа храма творцов их поджидала охрана вместе со стражами и господином Клаем. Даниэль покрутил головой по сторонам. Крепче сжал руку Тима, который уже был без сознания, и они вместе с Максом сиганули прямиком в пропасть.

Цепи затряслись, зазвенели. С моих губ слетел немой крик.

- О, вижу ты всё поняла, - задумчиво сказал Шон. - Облако Пантеона не просто сканирует людей, входящих в его пространство, но и при необходимости может их уничтожать. Ведь по сути оно представляет собой не что иное, как крохотные капельки воды. В нашем случае особой. Ведь при возникновении угрозы к облаку подаётся газ, который вступая с ней в соединение, образует кислоту. Неплохо, да? Кстати, писатель, который это придумал, Мико Леанж, между прочим, один из коренных жителей Эдема, уже давно умер. - Я вспомнила, что видела его «живой» портрет на стенах храма творцов. - Официальная версия - сердечная недостаточность, неофициальная. - Шон присвистнул. - Но вернёмся к текущим делам. Думаю, мне не стоит пояснять, что после такой химической атаки шансы на выживание у твоих друзей были нулевыми. Сейчас отряд стражей осматривает холмы в поисках их останков. Но вряд ли им что-то удастся найти.

Я зажмурилась. Лицо исказила гримаса нестерпимой боли, отчаяния. Сердце вот-вот готово было разорваться на части.

Йелло погиб. Даниэль с Максом и Тимом тоже. Мари арестована. Один Бог знает, что Штольцберг с ней сотворил.

Слёзы застилали глаза, но я стиснула зубы до скрипа, чтобы не разреветься. Повернула голову вправо. Не хотела лишний раз радовать Шона.

- Нет, Карина, не смей отворачиваться, - подскочил он ко мне и схватил за подбородок. - Мы ещё не закончили. Я же сказал всех друзей, всех.

Снова раздался щелчок. Картинка сменилась. Парковка. Чёрный карлёт, дымящийся, частично изъеденный кислотой, ворвался на площадку. Из него прямо на ходу выскочила Лиза. За секунду до того, как её машина взорвалась. Карлёты писателей разбросало. Подругу откинуло силовой волной назад. Осколки разбитых стёкол поранили её руки, лицо. И в тот момент, когда она зашевелилась, попыталась подняться на ноги, её окружили стражи.

Кадр сменился, и я увидела Кристину, одиноко стоявшую со стаканчиком кофе в руках напротив пропасти с обгоревшей сферой и растерянно, непонимающе глядящую по сторонам. На лице моего бывшего куратора отражался шок. Весь её отдел выкосили. Меньше, чем за полчаса.

Картинка исчезла. На экранах опять появились чёрно-белые шумы.

- Твоего прежнего куратора арестовали. Госпожу Маринову тоже, - бесцветно пояснил Шон, вставая с кресла. - Что до твоих милых Майи и Фреда, то, боюсь, их мечты о свадьбе закончились...

- Ты чудовище, Шон, - всхлипнула я. - Ты так сильно хотел выслужиться перед Штольцбергом, что помог ему уничтожить ни в чём не повинных людей?

- Нет, моя дорогая, - хрипло прошептал он, подойдя ко мне ближе, заглянув прямо в глаза. -Невинные люди? Сомневаюсь. Вряд ли бы они стали сопротивляться стражам, если бы ничего не знали. Зато теперь мы определили твоих сообщников и найдём остальных, проверив их ближайшие контакты. Пантеон ждёт ещё ни один громкий арест.

- Прекрати, Шон! Они ничего не знали! Они просто видели, какой я вернулась после ареста, и догадались что ничего хорошего их не ждёт! А стражи вдобавок применили оружие.

- Хватит врать, Карина! - рявкнул Шон. - У Фредерика есть неопровержимые доказательства того, что господа Гросских и Класскены состояли с тобой в сговоре!

- Нет! Это неправда!

- Правда, моя дорогая девочка, правда. Но их больше нет, и тебе не на кого рассчитывать. Знаешь, как Фредерик обставил случившееся? Он обвинил твоих друзей в сговоре с бунтовщиками с целью тебя уничтожить. - Я с изумлением на него посмотрела. - Стражи очень своевременно пришли к заключению, что именно они взорвали твой карлёт, а позже и квартиру.

- Безумие.

- Отчего же? Пойми одну вещь, Карина. Фредерику проще избавиться разом от ряда творцов, чем создать предпосылки для мятежа. Но ты можешь спасти несколько невинных жизней, признавшись, кому ещё рассказала про рудники.

- Никому! - крикнула я.

Если бы Штольцберг был абсолютно уверен в своей правоте, то Шон бы на меня не давил. А широкий общественный резонанс ему ни к чему.

- Будь благоразумна, Карина. Ты уже совершила ошибку. Не повторяй её вновь. От твоих слов будет зависеть, погибнут единицы или многие.

- Неужели убийство стольких невинных людей не вызовет массу вопросов? Всех в попытке покушения на меня не обвинишь. - задыхаясь, прошептала я. - Люди начнут задавать вопросы.

Шон усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфириус

Эфириус. Восхождение
Эфириус. Восхождение

У меня было всё: богатство, слава и любимый мужчина. Но он меня предал. И я оказалась там, где таких, как я, убивают. На рудниках. Но мне удалось вернуться назад. И теперь, чтобы спасти себя и друзей, я должна стать лучшей во всём Пантеоне и создать невозможное. А для этого – приползти к бывшему на коленях, умоляя о помощи, или… украсть артефакт. Угадайте, что выбрала я. 6 причин прочитать книгу: 1. История легендарной любви, изменившей мир. Понравится любителям непростых, запутанных отношений. 2. Красивый, но жестокий мир, в котором с помощью силы воображения можно создать всё, что угодно. И даже то, что сумеет его спасти. 3. Яркие харизматичные герои и обаятельные злодеи, которым нет-нет да и хочется подражать. 4. Приключения, интриги, шпионские игры. 5. Американские горки эмоций. 6. Неожиданные повороты сюжета и взрывная, непредсказуемая развязка.

Анастасия Княжева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы