Читаем Бюро находок полностью

Доски пола приподнялись перед глазами, рисунок половиц проступил словно вычерченный тушью. Джек пригляделся, поворачивая объёмную картинку так и этак. Вот та доска, которую клевал ворон, отличается от других по цвету, щели вокруг шире, а прибита она гвоздями с квадратными шляпками, хотя на всём остальном чердаке гвозди круглые.

Не оборачиваясь, Джек протянул руку назад и шепнул:

— Дай свою отвёртку!

— Что? — удивилась она. — Зачем?

— Гвен, пожалуйста!

Схватив инструмент, он сунул острый конец в щель между половицами паркета и нажал. Доска приподнялась с пронзительным скрипом. Девочка испуганно зашипела, Джек хмуро оглянулся.

— А на колокольне ты чем занималась? Ничего не поделаешь.

Она вздохнула и промолчала. Подцепив половицу с другой стороны, Джек снял её и аккуратно положил рядом. Тёмная дыра, казалось, не имела дна, и он невольно поёжился, запуская туда руку. К счастью, ни холодных скользких костей, ни рассыпающегося праха там не оказалось. Пальцы нащупали толстую ткань.

Вынув свёрток из тайника, Джек вынес его на свет. Чёрные птицы прыгали следом, не отводя глаз от добычи. Над красным бархатом вился тёмный дымок.

Выпусти нас!

Джек взглянул на девочку. Она явно ничего не видела и не слышала, но заметила беспокойство на его лице.

— Призраков не бывает, Джек, — повторила она. — Здесь только ответы на вопросы.

Они уселись на деревянный пол и развернули свёрток. Сверху лежал массивный медальон на золотой цепи. В центре сиял сапфир размером с грецкий орех.

— Говорила же я тебе, нет никаких призраков! — Гвен взялась за цепочку и покачала медальон взад-вперёд. Камень таинственно сверкал в сером зимнем свете, падающем из окна.

— И ошибалась! — хмыкнул Джек, поднимая толстую кипу бумажных листов в переплёте из мягкой кожи.

Надпись на обложке гласила:

Великий пожар 1666 года.

Список безмолвных мертвецов.

Глава 43

Джек бережно перелистал хрупкие пожелтевшие страницы.

— Имена… тут одни имена.

Он прочитал наугад, открыв тетрадь в середине:

Фрайт Анна;

Фуллер Джеффри; Матильда (жена); дочь (младенец);

Финч Генри; Уильям (сын); сын (имя неизвестно)…

Список продолжался столбец за столбцом, семья за семьёй. Имена некоторых погибших лондонцев установить не удалось, история сохранила только их профессии: каменщик, кузнец, суконщик — и номера в перечне квартиросъёмщиков.

— Здесь сотни страниц, — прошептала Гвен, водя лучом фонарика, — и каждая в пять колонок… десятки тысяч имён! Официальные данные о погибших ошибаются.

— Или врут. — Джек продолжал листать. — Куда же делись их останки, почему их не нашли? А может, и не искали?

— Превратились в золу вместе с домами, понятное дело… Кто их всех переписал, вот вопрос, — кивнула Гвен на кипу листов. — Посмотри в самый конец: авторы семнадцатого века подписывались не в начале, а на последних страницах.

Он перевернул тетрадь и приподнял обложку. Ниже последнего столбца имён шли загадочные строки.

Составлено безымянным башмачником и скромным пекарем. Записано, дабы открылись имена сии, когда настанет день.

Хранится в секрете по велению короля.

Да не оставит всех нас Господь

Своею милостью!

Джек покачал головой:

— Безымянный… Великолепно! И как же теперь искать того башмачника?

Гвен оставила вопрос без ответа и в свою очередь спросила:

— Интересно, какое отношение к списку имеет медальон? — Она положила на ладонь золотой диск с голубым камнем. — Искрой он точно быть не может.

— Уверена? Он не горячий, случайно? — Джек протянул руку и потрогал сапфир.

И провалился сквозь пол.

К видениям он уже привык и не испугался. За распахнутым окном чердака поднималась стена пламени, охватившего Лондон. Удушливый запах обугленных развалин обжигал ноздри. Каждый камешек крепостных стен Тауэра был виден так же чётко, как и дым на горизонте. Никаких теней и силуэтов: благородный сапфир запечатлел прошлое во всех деталях.

Джек отвернулся от окна… Только отвернулся-то он не сам. По-видимому, драгоценный медальон, в котором пребывало его сознание, висел у кого-то на шее.

К нему направлялись двое стражников в красно-синих мундирах, волоча под руки какого-то мужчину. Бросили его на пол и встали по сторонам. Человек поднялся на колени, свесив голову в измазанном сажей парике, но Джек узнал лицо с портрета из Архива. Бладворт! Имя вспыхнуло перед глазами, окрашенное ненавистью, хоть язык и не мог его произнести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей