Шедвелл озирается. На него никто не смотрит. Всем плевать. Он вздыхает. Слезает с импровизированной трибуны, берет ее и плакат, идет к фургончику, продающему кофе.
Шедвелл. В прежние времена ведьмоловов уважали. Мэтью Хопкинс, генерал Армии ведьмоловов, взимал с каждого города и деревни по девять пенсов за выявленную ведьму. И они платили!
Ньют. А вы… Э-э-э… Тоже генерал?
Шедвелл. Нет. Генералов Армии ведьмоловов больше не существует. Как и полковников, майоров и даже капитанов. А вот сержант есть. И он перед вами.
Шедвелл смеривает Ньюта взглядом. Протягивает ему старенькую заляпанную визитку.
Ньют. Рад с вами познакомиться, мистер Шедвелл.
Подходит их очередь делать заказ. Шедвелл говорит:
Шедвелл. Чай. Девять кусков сахара. И чипсы с сыром и луком. (Ньюту.) Доставай кошелек, приятель. И мой тебе совет: при знакомстве не жмотись.
Ньют догадывается, что Шедвелл просит его заплатить за чай. Он протягивает торговцу пять фунтов, получает сдачу.
Шедвелл. И не мистер Шедвелл. Сержант Шедвелл. Сержант Армии ведьмоловов Шедвелл. А тебя как звать, приятель?
Ньют. Ньютон. Ньютон Пульцифер.
Шедвелл. Пульцифер. Где-то я слышал эту фамилию. Хм… У тебя зубы свои или вставные?
Ньют. Свои.
Шедвелл (хлюпает чаем). А сосков сколько?
Ньют. Что?
Шедвелл. Сосков. СОСКИ, приятель. Сколько их у тебя?
Ньют. Два, как у всех.
Шедвелла его ответ, похоже, не удовлетворил. Он сует Ньюту листок местной газеты; Ньют машинально берет. Мы видим обведенное кружком объявление.
Шедвелл. Завтра к одиннадцати приходи по этому адресу. И ножницы захвати.
Шедвелл направляется прочь с ящиком и плакатом в руках. Вытаскивает из-за уха самокрутку, не обращая на Ньюта никакого внимания. Ньют вслух читает объявление.
Ньют. «ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К ПРОФЕССИОНАЛАМ. ДЛЯ БОРЬБЫ С СИЛАМИ МРАКА ТРЕБУЕТСЯ АССИСТЕНТ. ФОРМУ И БАЗОВОЕ ОБУЧЕНИЕ ОБЕСПЕЧИМ. ГАРАНТИРОВАННОЕ ПОВЫШЕНИЕ В ЗВАНИИ В БОЕВЫХ УСЛОВИЯХ. БУДЬ МУЖЧИНОЙ!»
СМЕНА КАДРА
226 НАТ. ТАДФИЛД, ДЕНЬ
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ЖАСМИНОВЫЙ КОТТЕДЖ, ТАДФИЛД
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ЧЕТВЕРГ
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ДВА ДНЯ ДО КОНЦА СВЕТА
На улице возле Жасминового коттеджа припаркован небольшой фургончик. ВОДИТЕЛЬ таскает из фургончика в дом коробки с вещами. Ему помогает АНАФЕМА ГАДЖЕТ, лет двадцати пяти, умная, бодрая и веселая. Коттедж должен быть самый красивый и типично-сельский, который только удастся отыскать специалисту по подбору натуры.
227 ИНТ./НАТ. ЖАСМИНОВЫЙ КОТТЕДЖ, ДЕНЬ
Анафема благодарит водителя, который как раз занес в ее дом последнюю коробку с вещами… пустые книжные шкафы, мебели почти нет…
Анафема. Поставьте здесь. Спасибо вам большое. Вот, держите. (Она протягивает водителю деньги. Он бы с радостью ей что-нибудь ответил, но, к сожалению, роль у него без текста.) До чего красивая деревня. Так и просится на открытку. Спасибо…
Водитель уходит, мрачно думая: столько лет актерствую, и хоть бы реплику дали. Анафема открывает коробку, которую привезла с собой, и достает…
Теодолит – но какой-то необычный, с кристаллами и вырезанными руническими письменами. Потом вынимает из коробки маятник, хлебный нож. Экземпляр «Превосходных и недвусмысленных пророчеств Агнессы Псих», который мы уже видели.