Читаем Благодать преображающая полностью

На протяжении веков христианские учителя признавали этот парадокс - обитание Божьей силы в человеческой слабости. Вот, например, что писал пуританский богослов Джон Оуэн: "Обязанности Бог раздает нам не по нашим силам и способностям, а в соответствии с богатствами, заключенными во Христе. Нам недостает способностей, чтобы выполнить даже малейшее Божье поручение. Таков закон благодати. Но стоит признать, что собственных сил не хватает, как только обнаруживаешь секрет успеха. К сожалению, секрет этот мы обнаруживаем крайне редко".

Щедрость, рожденная благодатью

Чтобы успешно служить - одному человеку или тысяче, - неизбежно приходится идти на жертвы. Греческое слово "служитель" имеет еще одно значение - "слуга". Получается, что служитель Евангелия - слуга, причем слуга не только Богу, но и тем, кому служит. Именно поэтому так естественно звучат слова Павла: "Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы - рабы ваши для Иисуса" (2Кор.4:5).

Для успеха в служении нам нужны не только силы и способности, но и открытое сердце, и желание быть слугой. Поэтому давайте скажем вместе с Павлом: "Так мы, из усердия к вам, восхотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны" (1Фес.2:8). Павел без остатка отдавал себя тем, кому проповедовал. Он отдавал не только время и силы, но становился "всем для всех". Чтобы завоевать души для Христа, он с готовностью говорил на языке тех людей, к которым шел.

Подобное служение требует больших жертв: нужды ближнего приходится ставить выше своих, и, в определенном смысле, полагать свою жизнь за другого. Тогда возникает естественный вопрос: "Где взять этот дух жертвенности?". Чтобы ответить на него, рассмотрим пример: как свершалась Божья благодать в сердцах македонских христиан.

2Кор.8-9 - классическое описание христианской щедрости. Пожалуй, трудно говорить о щедрости и даянии, не используя принципов, о которых говорится в этих главах. Но сейчас речь не о принципах: рассмотрев события, на фоне которых разворачивается действие, мы увидим, как Божья благодать рождает в верующих дух жертвенности.

Обращаясь к коринфским христианам, Павел увещевал их собрать пожертвование для бедных иерусалимских братьев. В пример щедрости он ставил македонские церкви. И вот что он говорит: "Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским; ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью, и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия; ибо они доброхотны по силам и сверх сил - я свидетель: они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым" (2Кор.8:1-4).

Щедрость македонских церквей была поистине замечательной. Иерусалимским верующим они жертвовали не от изобилия, а из собственных нищенских средств. Им самим нужны были пожертвования, но они жертвовали не столько, сколько могли, а столько, сколько дать не могли. Павел говорит: они "просили... принять дар и участие их в служении" бедным иерусалимским верующим. И делали это для людей, которых никогда не видели и не знали!

Откуда такая щедрость? Не следует думать, что щедрость - национальная черта македонян, что они по природе щедрее других. Обычно люди бывают не очень-то щедры к попавшим в беду. Посмотрите: в США, одной из самых преуспевающих стран мира, на пожертвования уходят лишь 1-2% наших доходов.

Но Павел говорит, что секрет щедрости македонян в благодати (ст.1). В этом отрывке он использует слово "благодать" в значении "труд Святого Духа в жизни верующих", "труд Святого Духа как конкретное выражение незаслуженного Божьего расположения".

Вот как комментирует Чарльз Ходжес этот стих главы 8: "Щедрость македонян происходила от влияния Божьей благодати. Духовные писатели всегда признавали тот факт, что добровольные и "стихийные" поступки людей - их настроения и внешние проявления этих настроений (если таковые являются благом) - порождаются тайным действием Божьего Духа, наполняющего наши души, минуя сознание".

Итак, не добродетели, а именно Божья благодать через посредство Духа Святого вызвала столь щедрые пожертвования македонян. Бог не оставил их наедине со своим "я", которое само по себе не было щедрым, а вошел в их сердца силой Своего Духа, чтобы сделать их щедрыми.

Может возникнуть вопрос: "Почему Бог не возбудил такую же щедрость в сердцах коринфских христиан?" Ответ таков: Он и делал это через Павла. Несомненно: Бог обладает достаточной властью, чтобы, когда Ему угодно, напрямую обращаться к сердцам людей. Обращение Павла по дороге в Дамаск - лишнее тому доказательство. Павел пишет: "Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам" (2Кор.8:16). Совершенно очевидно: Бог непосредственно обратился к сердцу Тита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика