Читаем Благословение небожителей. Том 6 полностью

– Воистину госпожа – мастерица в своём деле! Теперь всё правильно!

– Наконец-то сошлось! Моя признательность не знает границ!

Однако что-то никто не спешил освобождать её из-под стражи.

– Ну что вы, не стоит благодарности, – сухо усмехнулась Линвэнь.

Те, кто в первый раз не успел подсунуть свои бумаги в общую стопку, выстроились в очередь, причитая:

– Знаете, тут ещё несколько свитков… Может…

Линвэнь молчала. Се Лянь сидел на корточках перед шатром собраний и ел маньтоу. Закончив, он отряхнул руки и пошёл выручать небожительницу.

– Господа, вернёмся к делам чуть позже. Дайте Линвэнь немного перевести дух.

В прошлом его едва ли кто-нибудь бы послушался, но теперь всё изменилось. Чиновники зашептались:

– Его высочество прав! Идёмте!

Линвэнь сидела на стуле, прикрыв глаза и подперев лоб рукой. Она дождалась, пока посторонние покинут шатёр, и тогда обратилась к Се Ляню:

– Ваше высочество, поздравляю с возвращением духовных сил. И не могу не признать: план был блестящий. Вот уж не ожидала, что даже демоны станут вашими последователями и ринутся исполнять приказы.

– Они не мои последователи, просто друзья из Призрачного города. Я попросил их о помощи.

Линвэнь с понимающим видом кивнула, а Се Лянь добавил:

– Я хотел бы задать вам один вопрос.

– Прошу, ваше высочество, спрашивайте.

– Когда Саньлан, то есть господин Хуа, надел Парчовое Одеяние, оно на него не подействовало. Вы знаете почему?

– Вот оно что… Я думала, вы и сами уже догадались…

Се Лянь замялся:

– Хотелось бы услышать подробности…

Линвэнь оправила полы одежды и выпрямила спину:

– Вы ведь знаете легенду о Парчовом Одеянии?

– Вы его создали…

– В целом верно. Я не предвидела, что людская злоба превратит его в творение тьмы… Но да, я действительно убила Бай Цзиня, чтобы приблизить падение Сюйли.

Принц молчал, и Линвэнь продолжила:

– Одеяние переходило из рук в руки в мире смертных и сменило множество владельцев. С его помощью люди рушили чужие жизни, обманывали и убивали. Хоть таким образом и удавалось немного унять таившуюся в нём злобу, всё же Бай Цзинь по своей сути никогда не был плохим человеком. Ему не нравилось, что его используют для разных мерзостей. Поэтому, если особенный человек дарил Одеяние тому, кто похож на Бай Цзиня, его злоба не разгоралась, а, напротив, сменялась радостью.

– О чём вы?

– Вы передали Искателю Цветов под Кровавым Дождём Парчовое Одеяние не потому, что желали ему навредить. Наоборот, вы безгранично доверяли ему, а он вам. Скажу больше: Бай Цзинь разглядел в князе демонов родственную душу, господин Хуа и без всяких чар выполнил бы любое ваше желание, даже умер бы за вас. – Принц молчал. – Именно так я узнала, кто скрывается под личиной вашего юного спутника. Разумеется, я не знаю подробностей ваших отношений, но кто бы ещё это мог быть?

– Вот как…

– Выше высочество, что у вас на шее? – вдруг спросила Линвэнь, и Се Лянь невольно прикрыл горло рукой. – Я уже видела такое прежде – прах, который демон дарит своему возлюбленному, когда готов рискнуть всем, что имеет.

Через дворец Линвэнь прошло бесчисленное множество свитков – неудивительно, что она и это знала. Впрочем, Се Лянь и без подсказки уже догадался. Он крепко сжал кольцо в кулаке.

– Это большая редкость, – вздохнула богиня. – Как правило, с такими вещицами связана очень красивая, но очень грустная история, которую при всём желании не забудешь.

– Почему грустная?

– Когда один от любви теряет рассудок и вверяет свою жизнь другому, непременно жди беды. Об эти искренние чувства вытирают ноги. Чей-то прах оказался украден, чей-то уничтожен его же возлюбленным, в общем, до сей поры я не знала ни одного исключения. Теперь знаю… Ваше отношение безупречно.

Се Лянь долго молчал, а затем спросил:

– Вы сказали про родственную душу… Значит, генерал Бай Цзинь тоже был таким человеком?

Линвэнь улыбнулась:

– Иначе как бы он поверил в мой обман?

– Но обман ли? Наверняка вы догадывались, что это я пустил слух о Боге Парчового Одеяния, и всё равно явились за ним.

– Мне требовалось оружие для защиты!

– Будь это простым оружием, вы бы не стали рисковать головой при попытке выкрасть его и не отправились бы с ним к горе Тунлу.

– Что же мне оставалось? Моя тайна была раскрыта, вы сами поймали меня с поличным, – невозмутимо ответила Линвэнь.

– Уж вы бы что-нибудь придумали, если бы захотели. Например, могли подкупить кого-то, вас бы понизили в должности и вычли заслуги – всяко лучше, чем числиться беглой преступницей. На самом деле… вы хотели помочь генералу Бай Цзиню стать «непревзойдённым», чтобы он смог пробудиться.

Линвэнь усмехнулась:

– Ваше высочество, не стоит думать, будто ради него я готова на что угодно. Вы разве забыли? Я никем не дорожу.

– Разве?

– Думаю, да.

* * *

Се Лянь расчистил руины монастыря Хуанцзи на пике Принца и построил себе скромный домик подальше от суеты. Если требовалась его помощь, он присоединялся к другим небожителям, а остальное время проводил в одиночестве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика