–
A вы, как же
вы распорядитесь собою, несчастный король, несчастный
Кинбот? – быть может, спросит юный участливый голос. Господь, я верю, поможет
мне избавиться от соблазна последовать примеру двух других персонажей этого
труда. Я еще поживу. Я, может статься, приму иные образы и обличья, но я еще
поживу. Я могу еще объявиться в каком-нибудь кампусе в виде пожилого,
счастливого, крепкого, гетеросексуального русского писателя в изгнании – без
славы, без будущего, без читателей, без ничего вообще, кроме его искусства. Я
могу соединиться с Одоном и отснять новую фильму: “Бегство из Земблы” (бал во
дворце, бомба на дворцовой площади). Я могу подслужиться к незатейливым вкусам
театральных критиков и состряпать пиесу, старомодную мелодраму с тремя
принципалами: умалишенным, вознамерившимся убить воображаемого короля, вторым
умалишенным, вообразившим себя этим королем, и прославленным старым поэтом,
случайно забредшим на линию огня и погибшим при сшибке двух мороков. О, я
способен на многое! С соизволенья истории, я могу приплыть назад в мое
возрожденное королевство и могучим рыданьем приветствовать серенький берег и
мерцание крыш под дождем. Я могу свернуться в клубок и скулить в приюте для душевнобольных.
Но что бы ни сталось со мной, где бы ни разъехался занавес, кто-то, где-то тихо
снарядится в дорогу, – кто-то уже снарядился, – кто-то еще далекий, уже
покупает билет и лезет в автобус, на корабль, в самолет, уже он сходит на землю
и идет навстречу миллиону фотографов, и вот он сейчас прозвонит у моих дверей:
куда более крупный, представительный и гораздый Градус.УКАЗАТЕЛЬ
Числа отвечают строкам поэмы и
примечаниям к ним.
Прописные буквы Г, К, Ш (смотри
их) обозначают
трех главных действующих лиц
настоящего труда.
А., барон,
Освин Аффенпин, последний барон
Афф, ничтожный предатель, 286.Акт, Ирис,
прославленная актриса, ум. 1888;
страстная и властная женщина, фаворитка Тургиса Третьего (см.), 130.По
официальной версии наложила не себя руки, по неофициальной – была задушена в ее
гардеробной собратом по сцене, ревнивым молодым готтландцем, который ныне, в
свои девяносто, является самым старым и никчемным членом фракции “Теней” (см.).Альфин, король,
прозванный Отсутствующим,
1873-1918, царил с 1900г.; отец К; добрый, мягкий, рассеянный государь,
интересовавшийся преимущественно автомобилями, летальными аппаратами, моторными
лодками и недолгое время морскими раковинами; погиб в авиакатастрофе, 71.Андронников и Ниагарин,
чета советских спецов,
разыскивающих клады, 130, 681, 741; см. “Сокровища короны”.Арнор Ромулус,
светский поэт и земблянский
патриот, 1914-1958, цитата из его стихотворения, 81; казнен
экстремистами.Б., барон,
невольный тесть барона А. и
воображаемый старинный друг семейства Бритвит (см.), 286.Бера,
горный хребет, разделяющий
полуостров по всей его длине; описан вместе с некоторыми из его сверкающих
вершин, таинственных перевалов и живописных склонов, 149.Блавик,
Васильковая заводь, приятный
приморский курорт на Западном побережьи Земблы; казино, лужайка для гольфа,
морская пища, прокат лодок, 149.Бленда, королева,
Мать короля, 1878-1936, царила с
1918 г., 71.Больны, герцоги,
их герб, 270; см.
“Диза”, моя королева.Боскобель,
местонахождение королевской
дачи, прекрасный район З. Земблы, сосны и дюны, мягкие ложбины, полные самых
любовных воспоминаний автора; ныне (1959) – “нудистская колония”, – что бы это
ни значило, 149,596.Боткин В.,
американский ученый-филолог
русского происхождения, 894; king-bot – англ. бут, царский овод, личинка
ископаемой мухи, некогда плодившейся на мамонтах, что, как считают, и ускорило
их общую филогенетическую кончину, 247; тачать ботики, 71;
“боткать” – глухо плюхать и “ботелый” – толстобокий (русск.); “боткин” или
“бодкин” – датский стилет.Брегберг,
см. “Бера”.Бритвит, Освин,
1914-1959, дипломат и
земблянский патриот, 286. См. также “Одивала” и “Эроз”.Ванесса,
“Красная Обожаемая” (simpsimus),
так называемая, 270; перелетающая парапет на склоне швейцарских гор, 408;
изображенная, 469; карикатура на нее, 949; провожающая Ш в
последний путь в сиянии вечернего солнца, 992.