Риппльсона пещеры, карстовые пещеры у моря близ
Блавика, названные по имени знаменитого стекольного мастера, сумевшего передать
переливы крапин, кружков и прочих кольцеобразных отображений, присущих морской
зеленовато-синей воде, в изумительных дворцовых витражах, 130,149.
Самоубийство, взгляды К. на него, 492.
Свиристель, птичка рода Bombycilla, 1-4,131,1000;
Bombycilla shadei, 71; интересная ассоциация, слишком поздно возникшая.
Словесный гольф, предрасположенность к нему Ш,
819; см. “Гол”.
Сокровища короны, 130,681; см. “Кладовая”.
Стейнманн, Джулиус, р.1928, теннисный чемпион и
земблянский патриот, 171.
Стихотворения Шейда мелкие: “Священное дерево”, 49;
“Качели”, 61; “Горный вид”, 92; “Природа электричества”, 345;
строка из “Апрельского дождика”, 469; строка из “Монблана”, 782;
начальное четверостишие “Искусства”, 957.
Сударг Бокаи, гениальный мастер зеркал, святой
покровитель Бокаи в горах Земблы, 81; сроки жизни неизвестны.
Тайник, укромное место; см.
“Сокровища короны”.
Тени, цареубийственная организация,
поручившая Градусу (см.) произвести покушение на самоизгнанного короля;
ужасное имя ее руководителя не может быть названо даже в Указателе к скромному
ученому труду; его дед по матери, весьма известный и совершенно бесстрашный
мастер-строитель, был нанят Тургисом Спесивым (около 1885) для производства
кое-какого ремонта в жилых покоях последнего и вскоре за тем скончался, при
загадочных обстоятельствах отравившись на королевской кухне вместе с тремя
подмастерьями, чьи имена – Ян, Йони и Ангелинг - уцелели в былине, которую еще
можно услышать в некоторых из наших диких долин.
Тинтаррон, драгоценное темно-синее стекло,
выделываемое в Бокаи, – средневековом селении в горах Земблы, 149; см.
также “Сударг”.
Тургис Третий, прозванный Спесивым, дед К.,
ум.1900 семидесяти пяти лет, после долгого и скучного правления; в нелепой
ермолке и с одинокой медалью на егерьском сюртуке, любил кататься по парку на
велосипеде; толстый и лысый, с носом, похожим на сочную сливу, в военных усах,
стоящих дыбом от старомодной страсти, в шелковом зеленом халате и с факелом в
воздетой руке он в течение недолгого времени в середине восьмидесятых годов
каждую ночь встречал укрытую капюшоном любовницу Ирис Акт (см.) на
половине пути из Дворца в театр, в подземном ходе, впоследствии вновь открытом
его внуком, 130.
Уран Последний, император Земблы, годы правления
1798-1799; невероятно блестящий, роскошный и жестокий монарх, под чьим
свистящим бичом Зембла выгибалась, словно верхушка радуги; был однажды ночью
убит группой объединившихся фаворитов его сестры, 681.
Фалькберг, розовый конус, 71; под
капором снега, 149.
Флер, графиня де Файлер, элегантная камеристка, 71,81,433.
Ходынский, русский авантюрист, ум.1800; известен также под
кличкой Ходына, 681; обосновался в Зембле в 1789-1800 гг.; автор
известной пастиши и любовник принцессы (затем королевы) Яруги (см.),
матери Игоря II, бабушки Тургиса (см.).
Шалксбор, барон Харфар, известный как “Творожная кожа”,
р.1921, светский человек и земблянский патриот, 433.
Шейд, Гэзель, дочь Ш, 1934-1957;
заслуживает уважения как человек, отдавший предпочтение красоте смерти перед
уродством жизни; домовой, 230; “Сарай с привидениями”, 345.