Читаем Блэк энд вайт полностью

После того как задача, именуемая новой книгой, была поставлена, а ее название определено, возникла потребность в определении, говоря современным новоязом, творческого тренда. Особо не мудрствуя, было выбрано направление комплексного поэтико-прозаического моделирования, именуемое проще: «Я его слепила из того, что было». Относительно того, чтобы полюбить то, что получилось в итоге, думаю, особых проблем нет. Применительно ко мне – автору – все ясно. Создатель, критически относящийся к своему творению, ущербный по самому факту создания. Идеал недостижим, в принципе, никем. Созидательный труд есть труд творящий. А любое творчество – это двойная радость: от процесса и от результата. Все, что приносит радость, не может не нравиться. Вполне естественно, что продукты собственного творчества нравятся по-особому: «Нашенькие завсегда самые лучшенькие».

Что касается читателей, то книжка традиционно рассчитана в первую очередь на обширный круг тех, кто нравится мне и кому нравлюсь я. Конечно, без врагов и недругов жить в мире нельзя. Во-первых, потому, что людей принято делить на своих и врагов, друзей и недругов. А раз так, то общаться приходиться и с теми, и с другими. Во-вторых, если не понимать, кто твой недруг, то не оценишь в полной мере значимости друзей, а неумение выстраивать отношения с врагами – все равно, что отсутствие иммунитета в полном болезней окружающем нас мире. Поэтому моим недругам и врагам я в своей книжке внимание тоже уделил: название обязывает. Но хочу подчеркнуть, что делал это без мстительности и злопыхания, анализируя себя и свое отношение к тем людям, которые были мне неприятны, а порою опасны. Но, отдаляя их от себя, я не хочу стирать их из памяти. Помнить надо и хорошее, и плохое, потому что и то, и другое опыт. А опыт – это капитал, обеспечивающий уверенное и позитивное восприятие настоящего и будущего, за получение которого следует благодарить и тех, кто научил хорошему, и тех, кто причинил боль.

Про разных людей и про разные ощущения жизни я в книге пишу, но рассчитываю на то, что она понравится, прежде всего, тем, кого отношу к числу людей правильных: хороших, веселых, любящих жизнь во всех ее формах и проявлениях.

Вот и себя похвалил, и всех читателей к хорошим людям заранее отнес, и врагов простил, как-никак, тоже люди и уже в прошлом, чего уж обижаться.

Новая книжка отличается от своих предшественниц, прежде всего, тем, что она новая. Если раньше я основное внимание уделял стихам, то в этом сборнике поэтических и прозаических зарисовок примерно поровну. Так получилось, что в течение пяти прошедших лет каждый раз под новый год я писал новогоднее обращение к добрым людям. Посмотрел их и обнаружил, что очень интересно писать эссе на одну и ту же тему, но с перерывом в год. Что-то остается, что-то появляется – год жизни истекает, а новый начинается. Поэтому также решил опубликовать пятилетнюю подборку новогодних поздравлений, так сказать, в рамках сравнительного анализа предновогодних ощущений и ожиданий.

Ну и в завершение. Книжка, которую Вы держите в руках, – один из моих подарков самому себе и моим друзьям на мой юбилей.

50 лет – особая дата в жизни каждого человека. В русском языке словом «век» означают сто лет и, вместе с тем, всю жизнь. А значит, вольно или невольно, мы считаем достижение собственного пятидесятилетия временной чертой, отделяющей одну половину жизненного века от другой. В прошлом остались детство, юность, период взросления. За свои 50 я, благодаря всем тем, кто хотел мне добра и это добро в отношении меня совершал, добился многого. Бог, судьба, хорошие люди хранили меня все эти годы, приносили удачу в делах, делили радости и огорчения. Что ждет меня в будущем? Точно не знаю, но уверен, что вектор счастья, удачи, любви, определявший направление предыдущего жизнепроживания, не изменится и в дальнейшем.

Наша жизнь раскрашена, как зебра, в черную и белую полосы. Черное и белое – это контрасты. Лично мне больше всего нравится контраст хорошего и очень хорошего, иногда переходящего в прекрасное. Хорошую жизнь сменяет очень хорошая, а вслед за ней вновь начинается хорошая полоса.

Эта книжка про хорошую жизнь, такую, какой я себе ее представляю.

Просто о непростом

(восприятие мной того, что меня касается, и рассуждения по поводу того, что вызывает у меня интерес)


Просто жить просто

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Волшебный дневник
Волшебный дневник

Шестнадцатилетняя Тамара Гудвин, единственная дочь обеспеченных родителей, не знает ни в чем отказа и ни на минуту не задумывается о будущем.Но трагическое событие, самоубийство отца, утратившего все семейное состояние, включая роскошный дом в Дублине, и потому решившегося на столь крайнюю меру, вынуждает девушку вместе с заболевшей от горя матерью покинуть город и переехать в деревню к родственникам.Лишившись друзей и любимых занятий, Тамара скучает в глуши, не зная, чем себя занять.Но появление в деревне передвижной библиотеки и знакомство с ее хозяином, подарившим девушке обладающую волшебными свойствами книгу, помогает ей не только повзрослеть, но и обрести иные жизненные ценности.

Ольга Геттман , Сесилия Ахерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия