Читаем Блестящий шанс. Охота обреченного волка. Блондинка в бегах полностью

Полицейский не смог даже выстрелить в потолок: он мешком повалился на пол и застонал, широко раззявив свой рот и ловя губами воздух. Я переступил через него, закрыл дверь и спустился по лестнице — быстро и очень тихо.

5. Вчера

На улице никого не было.

Идя к Седьмой авеню, я изо всех сил старался не перейти на бег. Часы в витрине магазина показывали девять минут первого. Я прошел квартал, остановил такси и попросил отвезти меня на Центральный вокзал.

Чистая работа — меня обвели вокруг пальца, как глупого подростка, посулив конфетку. Меня беспокоило не только убийство. В глазах правоохранительных органов я совершил преступление похуже убийства — я избил полицейского. В участке меня бы отметелили до полусмерти еще до предъявления обвинения в убийстве. Ловушка была настолько хитро расставлена, что ни щелочки найти в ней было невозможно. И даже намека на алиби у меня не было. Судя по виду крови на подушке, Томаса убили минут за десять до моего появления в комнате. Все было тщательно продумано, до мельчайших деталей. Я был в полном дерьме. Я был просто труп. А избив полицейского, я был уже, можно сказать, больше чем труп.

И самое мерзкое то, что я знал убийцу, но легче мне от этого не было. Конечно же, это сделала Кей. Все сходилось: наняла цветного детектива, заранее зная, что на Манхэттене я буду бросаться в глаза, заплатила мне из «черной кассы» — теперь я даже не мог доказать, что работал на нее. Но что Кей имела на Томаса? Или вся эта история про телепередачу просто туфта?

Расплачиваясь с таксистом, я на всякий случай сообщил ему, что надеюсь успеть на ночной поезд в Нью-Хейвен. Скоро полиция начнет проверять все такси.

Я прошел вокзал насквозь, а потом двинулся по Лексингтон-авеню к дому Кей. Я совсем потерялся. Почему-то в голове у меня никак не укладывалась мысль, что Кей могла убить Томаса вот так — размозжив ему башку клещами. Я бы мог еще представить, как она стреляет в него. Но чтобы подойти настолько близко к спящему сзади… Что-то тут не сходилось, но в остальном все мои подозрения насчет Кей казались неопровержимыми. Я очень сильно рисковал, идя сейчас к ней. Я же мог войти к ней в квартиру и попасть прямо в лапы к легавым. Конечно, она меня ждала и уже открыла свою очередную ловушку. Но в худшем положении, чем то, в котором я уже был, я вряд ли мог оказаться, и мне необходимо было ее увидеть и задать ей несколько вопросов. Это была моя единственная надежда: белые умники, замышляющие идеальное преступление, иногда так мудрят и так все тщательно планируют, что попадаются на собственный же крючок.

Я встал на углу. Около ее дома не было ни души. Я быстро прошел квартал и юркнул в ее подъезд. Я не стал звонить, чтобы не поднимать шума. Дверь была старая. Взявшись одной рукой за дверную ручку, я сильно отклонился назад и ударил бедром чуть пониже замка. Дверь распахнулась с глухим стуком, отдавшимся гулким эхом в кромешной тишине. Я подождал — но ни одна квартирная дверь не открылась. Только тогда я вошел. Пружина у замка оказалась расхлябанной, и мне удалось закрыть дверь изнутри. Я поднялся в крошке-лифте, подошел к двери Кей и позвонил в звонок.

Ни звука. Я позвонил снова, долго не отнимая пальца от кнопки. За дверью послышались шаги ног в шлепанцах. Голос Барбары:

— Кто здесь?

— Туи.

— Кто?.. А, поздновато вы.

Она открыла дверь.

Я проскользнул мимо нее и захлопнул дверь. На ней было надето что-то вроде красной пижамы, и вид у нее был усталый, а может быть, она была слегка пьяна. Я повел ее в комнату и усадил в кресло со словами:

— Посидите спокойно минутку.

Я побежал осматривать квартиру, оставив дверь в комнату открытой, чтобы видеть, не взялась ли она за телефон.

Кроме Бобби в квартире никого не было.

Вернувшись в гостиную, я увидел, что она пытается закурить, но руки у нее сильно тряслись.

— Что все это значит?

— Где Кей? — спросил я, склонившись над ней.

— Хотела бы я знать. Нет. Лучше бы я не знала.

Я схватил ее за худенькое плечо и сильно встряхнул.

— Нечего ломать комедию. Где она?

Барбара успокоилась и, попытавшись сбросить мою ладонь с плеча, спросила:

— Какое право вы имеете хватать меня?

В иных обстоятельствах этот вопрос вызвал бы у меня смех. Но я снова встряхнул ее.

— Черт, да очнитесь вы! Я попал в беду! Где Кей?

— Я приняла снотворное пару часов назад, у меня туман в голове. Я правда не знаю, где Кей. А что за беда с вами стряслась, Туссейнт? О, какое красивое имя. Хотела бы я иметь такое имя…

— Убит человек, и полиция разыскивает меня. До вас это доходит? Убийство! И подставила меня Кей, она обманом заманила меня в дом к убитому!

Глаза Бобби, похоже, просияли и обрели почти нормальное выражение.

— Кей? О нет, Кей может быть глупой и гадкой, но не коварной. Нет, правда убийство?

— Да, черт побери, правда.

— А кого… — Ее глаза расширились, и она привстала. — Но не Кей же! — закончила она почти криком.

Я усадил ее обратно в кресло.

— Перестаньте и просыпайтесь! Парень, за которым Кей поручила мне следить, убит. Что вы знаете об этой затее с телепередачей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже