Она поджала губы.
– Надеюсь, вы слышали, что я отказалась.
– И почему?
Она посмотрела на него, потом отвела взгляд.
– Потому что меня просто не интересует этот смазливый и самовлюбленный, как его там, Том, Дик или Гарри, уверенный, что я умираю от его обаяния.
Ее щеки чуть зарделись, и Мюррей не мог удержаться от искуса смутить ее еще больше:
– Смею предположить, что у вас дома в Вермонте кто-то есть.
– Доктор Мюррей, – воскликнула она, – я бы очень хотела, чтобы вы поняли, что я не… Ну… – Она заколебалась. – Я люблю свою работу в Методистской клинике, и это гораздо важнее для меня всего остального.
Последовало долгое молчание, в течение которого они оба смотрели на западный небосклон, где красный диск солнца опускался в море. Затем Мюррей почувствовал, как она бросила на него еще один быстрый взгляд, как будто хотела установить большее взаимопонимание между ними.
– Надеюсь, я вам не показалась полной дурой или какой-нибудь чудаковатой ханжой из Новой Англии. Вы, как никто другой, должны понять, что я имею в виду. Вы ведь сами так увлечены своей работой. – Она помолчала. – Та статья, которую вы написали об артериальном анастомозе, – она действительно блеск.
Он пристально посмотрел на нее:
– Откуда вам известно про это?
– О, – ответила она, – в Методистской клинике нет никаких секретов. Мы знаем, как высоко вас ценит доктор Кэррингтон. Кроме того, к вашему сведению, я читала вашу диссертацию.
Она стремительно, прежде чем он успел сказать колкость, встала:
– Эта зеленая вспышка – миф. Мне пора спуститься к мистеру Дефрису.
И она ушла.
Он еще довольно долго оставался на палубе, размышляя над тем, что она сказала. Первой реакцией шотландского ума было подозрение в завуалированном оскорблении. Неужели она насмехалась над ним? Нет, это было маловероятно. Значит, она хотела ему польстить? И снова нет – она, по-видимому, была искренна. Чем дольше он пребывал в раздумье, тем больше задавался вопросом, не является ли искренность ее неотъемлемой чертой – не это ли вызывало в нем невольное отторжение. Может, спрашивал он себя, это его собственный темный и трудный путь наверх сделал его своего рода снобом, который естественную откровенность человека принимает за надменность и презрение к окружающим. Ну какая разница, подумал он.
Внезапно осознав, что уже стемнело, он отбросил бесполезные размышления и спустился по ступенькам в свою каюту.
Они неуклонно плыли на юг, оставляя позади Гаити, Мартинику и Сент-Люсию. С каждым днем солнце становилось все жарче, а небо все голубее. В Гаване они пробыли недолго, но тем не менее мистер Фе, пухлый и цветущий маленький джентльмен в нарядном черном шелковом костюме и панаме высшего качества, успел побывать на борту. Его красивые темные очки были снабжены боковыми щитками, так что глаза его были скрыты, и для обозрения оставались лишь выразительные жесты холеных рук. Он пробыл наедине с Дефрисом не более получаса и удалился так же учтиво, как и прибыл. И все же его визит, по-видимому, принес пациенту Мюррея значительную пользу. Улучшилось не только настроение Александра, но и анализы: показатели гемоглобина и лейкоцитов в крови оказались почти в норме.
– Сожалею, – сказал ему Мюррей, убирая свой стетоскоп после ежедневного осмотра, – но боюсь, что в конце концов я не буду иметь чести присутствовать на ваших похоронах.
– Мой друг, – покосился на него Александр, – твое разочарование – ничто по сравнению с тем, что испытают другие. – Внезапно он посмотрел прямо в глаза Мюррею. – Боб, тебя удивило бы, если бы я сказал, что кто-то пытается меня убить?
Вопрос был настолько неожиданным, что Мюррей молча воззрился на Александра.
– История стрельбы по голубям, – продолжил Дефрис, – это благочестивая выдумка. Это не было случайностью. Кто-то пытался убить меня, когда я шел домой с сахарного завода в Гранд-Лимбе.
– Кто?
– К сожалению, – пожал плечами Александр, – я этого не знаю.
– А вы не можете выяснить?
– Попробую, потому что, когда я вернусь, попытка, несомненно, повторится.
Мюррей, решив перевести все в шутку, сказал:
– Какой толк от того, что мы вас подлатали, если вас уберут сразу же по возвращении?
– Не волнуйся, – хохотнул Дефрис. – Я буду осторожен. У меня есть особое желание – я бы сказал, исключительное – остаться в живых.
И он тут же сменил тему:
– А теперь вернемся к нашей игре.
– Почему бы вам не забыть о ней – лучше поднимитесь на палубу. Солнце чудесное.
– Мой юный друг, полагаю, это наша последняя возможность поиграть. Давай не будем пренебрегать этим. Достань карты.
Он не собирался отпускать Мюррея. Очевидно, партия в джин-рамми стала его главным дневным развлечением. Он был прирожденным игроком, и Мюррей решил, что тот жаждет победы. Но опять же карта шла доктору в руки. Когда в шесть они закончили, он был в выигрыше.
– Невероятно! – пробормотал Александр. Он каждый день записывал результаты и теперь проверял полный итог. – Молодой человек, я обнаружил, что должен тебе семьсот шестьдесят два доллара. С тяжелым сердцем я обязан расплатиться.