Читаем Блюститель полностью

Начинает стаскивать штаны. Появляется Саша в тренировочном костюме. Тесть его не видит.

Джоан. Здравствуй, Саша.

Саша. Здравствуй. (Тестю.) А ты здесь что делаешь?

Тесть(быстро натягивает штаны). Я вот… зашел узнать, не надо ли чего.

Саша. Понятно. Пойдем-ка со мной.

Выходят в другую комнату.

Саша. Ну?

Тесть. Чего – ну?

Саша. Что тебе от нее надо?

Тесть. Ничего мне от нее не надо. Зашел спросить, как ей спалось, а она… Ты знаешь, что она стала делать? Сказать неудобно.

Саша молча смотрит на него.

Тесть. Она меня соблазнить пыталась…

Саша. Ну, и как? Соблазнила?

Тесть. Да ты что! Я – только по любви.

Саша. Значит, только по любви?

Тесть. Исключительно.

Саша. По любви – это хорошо. А тех двух проституток в мое отсутствие ты тоже по любви привел?

Тесть. Да не проститутки это были! Студентки!

Саша. А чего же они с тебя денег требовали?

Тесть. Да потому что сейчас молодежь вся такая, испорченная. В мои времена это все бесплатно было.

Саша. В твои времена вообще другие расценки были. На любовь, на жизнь. На все.

Тесть. Ну, ты меня не воспитывай… Я откуда знал? Я ж думал, что они бесплатно. Они чего-то там бормотали – пятьдесят, пятьдесят. А что пятьдесят – непонятно.

Саша. Когда проститутки говорят пятьдесят – это значит пятьдесят долларов! А пятьдесят долларов – это твоя пенсия за месяц.

Тесть. Не за месяц, а за полмесяца.

Саша. Ладно, не о том речь. Я хотел с тобой о Джоан поговорить.

Тесть. Вот! Я ведь тебе не досказал. Она тут меня так соблазняла, что прямо я как святой столпник был. Всеми американскими бесами искушала. Я ей говорю: «Как тебе не стыдно, девка! На что я тебе нужен. Я ж старик. Ты вон, лучше на Александра обрати внимание. Такой мужчина пропадает зазря».

Саша. Кто пропадает?

Тесть. Ты пропадаешь. Пропадает, говорю, наш Саша без женщины совсем. Скоро уж вообще ни на что не годен будет… Да. А она отвечает: «Мне Саша не нравится как мужчина. Я, Петрович, влюбилась в тебя до полусмерти. Если ты сейчас же не будешь моим, я с собой покончу». Ну, и пришлось, конечно, ее удовлетворить.

Саша. Старый ты хрен! Ведь врет и не краснеет. Ну, зачем ты ей нужен?

Тесть. И я ей то же говорю. А она все свое. Люблю, говорит, тебя до умопомрачения. И так, знаешь, раздеваться начинает понемногу… И разные части тела выставляет.

Саша. Ну, как тебе не стыдно? Какие части? Человек приехал к нам из Америки, а ты ей голову морочишь. Еще и оклеветать пытаешься…

Тесть. Никого я не пытаюсь. А только я так скажу: я себя безответно соблазнять не дам. У советских собственная гордость…

Саша. Так, все, хватит… Надоело слушать твою белиберду. Заруби себе на носу: если еще раз к Джоан пристанешь…

Тесть. То чего?

Саша. То будут у тебя большие неприятности. Понял?

Тесть(запальчиво, но весомо). А ты мне не указывай, к кому мне приставать, а к кому нет. Я к кому хочу, к тому и пристаю. Захочу – к ней пристану, захочу – к Кондолизе Райс.

Саша. Ну, с Кондолизой я не знаком, к ней приставать можешь, сколько влезет. А вот насчет Джоан я тебя предупредил.

Тесть. А меня предупреждать не надо. Я сам кого угодно предупредить могу.

Саша. Я все сказал.

Поворачивается, чтобы уйти.

Тесть. Подожди…. Значит, выходит дело, что она тебе дороже меня? Американская проститутка тебе дороже героя войны?

Саша. Ну, давай без этого… И она не проститутка, и ты не герой войны.

Тесть. Да как ты смеешь? У меня медаль есть!

Саша. Есть у тебя медаль. Не спорю. Только медаль эта называется «Ветеран труда».

Тесть. Ты знаешь сейчас что? Ты меня вот здесь вот пронзил… В самое сердце. Это же для меня святое… Это такое, я тебе словами не передам. Такого оскорбления я тебе не прощу.

Саша устало качает головой.

Тесть. В общем, так. Вот тебе мой ультиматум. Или ты выгоняешь эту американскую вертихвостку к чертовой матери или…

Саша. Или что?

Тесть. Или сам выметайся.

Пауза.

Саша(спокойно). Выгонять я ее не буду. Во-первых, выгонять мне ее не за что. Во-вторых – некуда. И сам я не уйду. Если кто не помнит, так я напомню: это – мой дом. Мой, понимаешь?

Тесть. Я все понимаю… Я все отлично понимаю. Мне по два раза повторять не надо. Я и с первого раза…

Ходит по комнате, собирая какие-то тряпки в сумку.

Саша. Что ты делаешь?

Тесть. Я делаю, что мне сказали. Я все отлично понимаю… Где моя зимняя шапка? Нет шапки. Ладно. Оставляю тебе. Можешь подарить ее своей зазнобе американской. Ну, как говорится, спасибо за гостеприимство, не поминайте лихом… Пошел я.

Саша. Отец, ну, что ты валяешь дурака? Куда ты пошел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги