Читаем Блюз ветренного города (СИ) полностью

  «Ужин и танцы, и я почувствую себя трупом. Почему бы тебе не вернуться в свой отель и не дать мне поспать.





  «Естественно, естественно. Вы весь день много работаете, а я играю. У меня есть свой-свой partitura -»





  "Счет."





  «Буоно . Счет. Она у меня. Я отведу ее наверх, аккуратно уложу для вас и предоставлю вам отдыхать.





  «Я возьму это с собой». Я протянул руку.





  "Нет нет. Вчера вечером мы оставили один большой беспорядок, я знаю это, и я был жадным вчера вечером, заставляя вас не спать, когда сегодня вы работаете. Так что я иду с тобой,белово иль disordine -disorderliness ?, то вы отдыхаете без беспокойства. Ты чувствуешь запах цветов, пока я работаю ».





  Прежде чем я успел возразить дальше, он нырнул обратно в гостиную мистера Контрераса и выскочил из него с большим чемоданом. Он ловко извлек букет весенних цветов и партитуру, на этот раз завернутый в кремовый конверт, и обнял меня, чтобы проводить меня вверх по лестнице. Собаки и старик последовали за ним, все четверо так шумели, что из коридора вышел медицинский ординатор, который перебрался через холл от мистера Контрераса.





  "Пожалуйста! Я только что закончил 36-часовую смену и пытаюсь заснуть. Если ты не можешь контролировать этих проклятых собак, я подам жалобу в город ».





  Вико вмешался, когда мистер Контрерас, глубоко вздохнув, приготовился исполнить большую арию в защиту своих любимых животных. «Mi scusa, синьора, mi scusa . Это все мои дела. Я приехал из Италии, чтобы впервые встретиться со своим двоюродным братом. Я так взволнован, что не думаю, я шучу, я мешаю отдыху, которого требуют твои прекрасные глаза. … »





  Я поднялся по лестнице, не дожидаясь конца потока. Вико догнал меня, когда я закрывал дверь. «Это здание привлекает трудолюбивых дам, которым нужно поспать. Ваш бедный сосед. Она находится в больнице, где ее работают днем ​​и ночью. Что такого особенного в Америке, что дамы должны так много работать? Я подарил ей несколько ваших цветов; Я знал, что ты не будешьум, и они сделали ее такой счастливой, что она больше не будет жаловаться на свирепых зверей.





  Он перешел на итальянский, который по его губам легче понять, чем английский. Бросившись на кушетку, он с радостью принялся за обсуждение своего дня с «партитурой». Через нашего общего знакомого мистера Раньера он нашел человека, который мог бы интерпретировать музыку для него. Я был прав: это было из барокко, и не только, скорее всего, Перголези.





  «Так что вовсе не от нашей прабабушки. Зачем вашей матери написанная от руки партитура композитора, которую она может найти в любом музыкальном магазине? "





  Я слишком устал для хитрости. «Вико, где ты был сегодня в пять часов?»





  Он всплеснул руками. «Почему ты вдруг стал похож на полицейского, а, кугина?»





  «Это вопрос, который может задать вам полиция. Я бы сам хотел знать.





  В его глазах появился настороженный взгляд - не гнев, что было бы естественно, или даже недоумение, - хотя он говорил на языке озадаченного человека: я не мог ему завидовать, хотя это был комплимент, когда мы только что встретились, так о чем я, черт возьми, говорил? А почему полиция? Но если я действительно хотел знать, он был внизу, с моим соседом.





  «И если на то пошло, Вик, где ты был в пять часов?»





  «На автостраде Кеннеди. Направляюсь к северному Гарлем-авеню.





  Он остановился на секунду слишком долго, прежде чем снова широко раскрыть руки. «Я не знаю вашего города, кузен, так что это мне ни о чем не говорит».





  «Бене . Спасибо, что потрудились со счетом. А теперь дай мне отдохнуть.





  Я протянул руку, но он проигнорировал меня и бросился к куче бумаг, которые мы оставили в холле вчера вечером, с криком, что я должен отдыхать, теперь он должен работать.





  Он вынул перголези из конверта. «Музыка подписана в конце инициалами« CF ». Кто бы это мог быть? "





  «Наверное, тот, кто скопировал это для нее. Я не знаю."





  Он положил ее на дно сундука и положил на нее стопку опер. Сжимая губы от гнева, я вытащил либретти, чтобы добраться до Перголези. Вико бросился мне на помощь, но сумел только все бросить, так что и музыка, и старые бумаги упали на пол. Я слишком устал, чтобы чувствовать что-либо, кроме закручивания винтов во лбу. Не говоря ни слова, я взял у него счет и ретировался на диван.





  Неужели это тот самый концерт, который Вико взял с собой накануне вечером? Я был наивен, позволив ему уйти с документом без какой-либо надлежащей защиты. Я поднес его к свету, но ничего не увиделпримечательно на шести страницах, никаких признаков того, что секретный код был стерт или обнаружен, ничего, кроме нескольких тщательно исправленных примечаний в такте 168. Я перешел к концу, где инициалы «CF» были написаны тем же аккуратным черным цветом. чернила как заметки.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения