Читаем Близнецы на вкус и ощупь (СИ) полностью

«Но… разве я что-то сделал не так?» — задался вопросом Фред, окидывая убитого болью брата потухшим взглядом двух изумрудов. Но самокопание не было ему свойственно, и фокус в мыслях быстро сместился на другой не менее важный вопрос, гораздо более в духе парня: «Можно ли было этого избежать?» Слепое пятно так и осталось слепым. Удар там, где две пары глаз в кабинете зельеварения сконцентрировались на старой чернильнице, не приходился по Джорджу, а прочее было вне поля видимости старшего Уизли.

— А ведь они где-то так и торчат на периферии пятнадцати метров, — задумчиво сказал Фред, имея в виду Лайзу с Холлой. — Давай расторгнем встречу, никому из нас она уже радости не принесет.

Парни поднялись. Известковая пыль на складках ещё недавно идеально сидящих пиджаков и брюк дополняла упадничество двух разбитых физиономий. Волчьи глаза из-под рыжих всклокоченных челок уныло вперились в пол, недавно протёртый коленями Лайзы. Фред отряхнул рукава и брюки, заправил потерявшую вид в борьбе рубашку. Его длинные пальцы проскользили привычным жестом от лба к затылку, приглаживая волосы. Джордж же мгновенно шагнул к двери.

— Я пойду за Холлой, — сказал он твёрдо. — Не приближайся к ней больше, а то мне придётся вышибить тебе мозги, и на этот раз я воспользуюсь не руками.

«Ты ничего не забыл, эгоист?» — тихое эхо подавленной разумности Джорджа неуютно зачесало в черепной коробке. — «Ей все еще нужен он, а не ты».

«Заткнись», — приказал центр принятия решений, руководивший деятельностью с тех пор, как жизнь превратилась в калейдоскоп из чужих тел под собственным пальцами.

— Вулнера санентур, — Фред взмахнул палочкой, заставляя раны на лице младшего затягиваться. Сказать в ответ, кроме заклинания, ему было нечего. Братья друг за другом вышли вон из этой злосчастной Стеллажной, испытавшей за этот день больше драмы, чем с момента собственной закладки.

Фред оглядел томно подернутый сумраком зал и обнаружил Лайзу за их столом. Она лежала, уронив лоб на скатерть, а рядом обеспокоенный французский лепреконогоблин, наклонившись к шапке волос, пытался выдавить из нее хоть какие-нибудь внятные слова.

Свинец заполнял все органы Уизли, не делая их при этом мёртвыми: ощутимо резала, словно мачете — джунгли, каждая мысль о любовнице, которая оказалась настоящей трагедией для их нерушимой дружбы с братом. Разумеется, Фред и пальцем бы её не тронул, если бы знал, что есть хотя бы однопроцентная вероятность, что Холла нужна Джорджу. Даже если бы он просто хотел провести с ней время один раз. Неважно.

Всё ещё глядя поверх голов студентов, сидящих в зале за своими круглыми грибками-столиками, парень вспомнил, как его пальцы скользили от плеча и вниз, вдоль позвонков, по нежной коже спины Холлы. А глаза действительно не просто развратные, а глубокие, словно не могли насмотреться, фиксировались через каждое помещение, где они находились одновременно. И чем же отличалась она от прочих влюблённых? Фред не знал. Но чем-то отличалась.

Всего на секунду щемящая тоска о том, что он больше никогда не будет с ней, прокатилась по окаменелому телу, тут же сметясь невероятным стыдом и чувством вины.

Но любовь к брату, горечь от ссоры и размытых перспектив их дальнейшего общения были сильнее. Сильнее всего на свете, никогда еще с близнецами не случалось кризиса такого масштаба за все почти восемнадцать лет. Частичка братской души кричала внутри какого-то участка мозга Фреда, словно электродами была присоединена к Джорджу, скрывшемуся за дверью туалета.

Шепотки, смех и лязг приборов, раздававшиеся отовсюду, были саундтреком благополучия свиданий прочих однокашников. Глаза ещё раз более вдумчиво осмотрели роящийся муравейник, и по душе Фреда впервые за многие годы царапнуло чувство инородности самого себя к разверзнутому перед ним миру. Он направился в сторону гоблина и быстро оказался у стола.

— Мы расторгаем вечер. Лайза, возвращайся в Хогвартс.

— Будь ты проклят, Уизли! — девушка подняла заплаканные глаза, утопшие в размазанных кругах туши. Она встала и, опираясь на плечо гоблина, промямлила менее ретиво: — Мсье, мне сначала нужно умыться.

Нелепая пара поплелась к женскому туалету.

— Вам тоже нужно покинуть ресторан, — проскрипел магический работник Фреду через плечо, напоследок щелкая кривыми пальцами, что означало расторжение дейтинг-контракта.

Фред застегнул пиджак и не оборачиваясь прошел сквозь зал широкими шагами. Он вышел через главную дверь на террасу, мгновенно конвульсивно вдохнув свежего воздуха.

Какое-никакое, а спасение.

Безмолвие улицы, такое контрастное моменту начала дейтинга, можно было резать ножом: под небом не осталось ни души, и лишь некоторые окна вросших землю зданий из белого и красного кирпича все еще смотрели наружу жёлтыми огоньками. Деревня, не избалованная изобилием городских развлечений, готовилась ко сну.

В конце аллеи в белом свете фонарей парень успел заметить, как Джордж и Холла садились в одну из ожидающих карет. Как только закрылась дверца, словно кто-то отрезал нить тепла, связывающую Фреда с этими людьми, и тело тут же поёжилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство