– Вам нехорошо, мисс Прайер? – воскликнул он.
Пожилая читательница вскинула глаза и испуганно прижала к губам руку в грязной белой перчатке. Брошюра опять упруго захлопнулась – и свалилась со стола на пол.
Я сказала, что из-за наклонной позы у меня закружилась голова, вдобавок в комнате очень жарко. Мистер Хизер принес стул и усадил меня – прямо напротив шкафа, при одном виде которого я опять содрогнулась. Но когда дама, привстав, спросила, не принести ли воды и не позвать ли мисс Кислингбери, я ответила, что мне уже лучше, не стоит беспокоиться, благодарю вас. Мистер Хизер внимательно разглядывал меня, но с полным спокойствием; я заметила, как он скользнул глазами по моему плащу и платью. Сейчас я понимаю, что, вероятно, там часто появляются дамы в трауре, которые утверждают, что лишь случайность и любопытство заставили их войти и подняться по лестнице; возможно, кто-нибудь из них даже падает в обморок у выставочного шкафа. Когда я опять посмотрела на жуткие слепки за стеклом, взгляд и голос мистера Хизера смягчились.
– Они немного странные, конечно, – сказал он. – Но все-таки совершенно восхитительные, правда?
Я промолчала: пусть думает что душе угодно. Мистер Хизер снова рассказал про расплавленный воск, холодную воду, погружение в них конечностей, и теперь я наконец успокоилась.
– Надо полагать, медиумы, вызывающие духов для снятия с них слепков, чрезвычайно умны? – спросила я.
Лицо мистера Хизера приняло задумчивое выражение.
– Я бы сказал, они скорее могущественны, нежели умны. В части умственных способностей они не превосходят нас с вами. Но ведь духовный дар – совсем другое дело.
Далее он пояснил, почему скептики зачастую считают спиритическое сообщество «сборищем разношерстного сброда». Духам некогда обращать внимание на возраст, общественное положение и «тому подобные земные различия»; они ищут дар медиумизма, разбросанный среди людей, как семена в поле. Высокой восприимчивостью к духовному миру может быть наделен как какой-нибудь знатный господин из числа ваших знакомых, так и его служанка, которая ваксит башмаки хозяина в кухне.
– Вот, взгляните. – Мистер Хизер указал на один из экспонатов в шкафу. – Мисс Гиффорд, сделавшая этот слепок, служила горничной и даже не догадывалась о своих способностях, пока хозяйка не слегла с опухолью; тогда духи велели ей возложить руки на больную – и опухоль прошла. А вот мистер Северн – шестнадцатилетний юноша, вызывающий духов с десяти лет. Я встречал медиумов и трех-четырех годов от роду. Видел младенцев в колыбели, которые знаками просили подать перо и писали, что духи их любят…
Я снова посмотрела на полки. В конце концов, я прекрасно знала, зачем сюда пришла и что здесь искала. Приложив ладонь к груди, я кивнула на уродливую восковую руку Питера Квика и спросила, известно ли мистеру Хизеру что-нибудь о медиуме Селине Доус.
О, конечно! – живо воскликнул он, и пожилая дама опять подняла на нас глаза. Неужели я не слышала о несчастье, постигшем мисс Доус?
– Ведь она в тюрьме сидит, бедняжка! – Мистер Хизер с печальнейшим видом покачал головой.
– Да, кажется, я слышала об этом деле, – сказала я тогда. – Но я и не предполагала, что Селина Доус такая знаменитая…
– Знаменитая? – переспросил он. – Ну, в широком обществе – едва ли. А вот среди спиритов… во всей стране, наверное, не найдется ни одного спирита, который не ужаснулся бы, узнав об аресте мисс Доус. Все до единого спириты в Англии напряженно следили за процессом – и заплакали, узнав о приговоре суда. Заплакали или должны были заплакать – как о ней, так и о себе самих… С точки зрения закона все мы «мошенники и бродяги», – продолжал мистер Хизер. – Считается, что мы практикуем «хиромантию и прочие плутовские ремесла». В чем именно обвинялась мисс Доус? В телесном насилии – да? – и в мошенничестве? Какая чудовищная клевета!
Он весь раскраснелся; его горячность удивила меня. Известны ли мне подробности ареста мисс Доус и ее заключения в тюрьму? – осведомился он. А когда я ответила, что знаю совсем немного и хотела бы узнать больше, мистер Хизер подступил к стеллажам, пробежался взглядом и одновременно пальцами по кожаным корешкам, затем вытащил какой-то том.
– Вот, смотрите, – промолвил он, открывая обложку. – Это подшивка «Спирита», одной из наших газет. Здесь номера за прошлый год, с июля по декабрь. Полиция арестовала мисс Доус… дай бог памяти, в каком месяце?
– Кажется, в августе, – подала голос дама в грязных перчатках. Она слышала весь наш разговор и теперь не сводила с нас глаз.
Мистер Хизер кивнул и принялся перелистывать страницы.
– Ага, вот, – через несколько секунд сказал он. – Прошу вас, мисс Прайер, взгляните.
Он указывал на заголовок, гласящий: «СПИРИТИЧЕСКИЕ АРГУМЕНТЫ В ЗАЩИТУ МИСС ДОУС. Медиум-материализатор задержан полицией. Спиритические доводы не приняты во внимание».