Читаем Блок 11. Выхода нет полностью

Затем он стал давать имена и другим фигурам, а Феликс при этом либо сразу соглашался с очередным именем, либо пытался его оспорить. Пешка — «Элиас». Еще одна пешка — «Алексей». Слон — «Иржи». Ладья — «Отто». Еще одна ладья — «Пауль». Конь — «Берковиц». Слон — «Яцек».

Брайтнер взял в руку королеву.

— Давай назовем ее «Фрида», папа. Как маму!

Отец Феликса улыбнулся:

— Вот уж нет, Феликс! Королеву тоже могут съесть, а мы ведь не хотим, чтобы нашу маму съели, да?

— Ты прав! Мне не хотелось бы, чтобы маму съели… Уж если что–то и есть, то курятину!

— Значит, мы назовем королеву «Мириам». Мне это имя кажется вполне подходящим.

— А кем была Мириам, папа?

— В Библии она была сестрой Моисея.

— Я тоже хотел бы иметь такую сестру, папа!

— Феликс, ты хочешь поиграть еще или уже устал?

Мальчик пожал плечами.

— Если я уйду прямо сейчас, мама заставит меня помогать ей накрывать на стол.

Брайтнер рассмеялся.

— Тебе известно, что в казарме происходит то же самое? Солдаты тоже увиливают от работы. Они называют это «отсидеться в лесу». Давай спустимся вместе, я помогу тебе и маме накрыть на стол. Уже, по–моему, пора ужинать.


9 часов вечера


Они ввосьмером выстроились полукругом у трупа Яна, а Моше присел на корточки и пощупал пульс на шее старика. Затем он поднял голову и посмотрел на остальных:

— Все, уже ничего не сделаешь.

— Ну тогда помогите мне кто–нибудь, — сказал раввин.

Элиас и Берковиц перенесли тело вглубь барака — к самой дальней стене. Там раввин уложил труп ногами к двери. Выбрав несколько из обрывков бумаги, которые раскладывал на столе Моше, он положил их на лицо Яна. Затем подхваитл одеяло и прикрыл им тело.

— Бедный Ян, какой убогий талит[63] тебя покрывает… — прошептал он.

Потом Элиас оторвал зубами кусочек материи своего одеяния. Вслед за ним, посомневавшись пару секунд, то же самое сделали Моше, Берковиц, Иржи и Мириам. Остальные заключенные отошли чуть поодаль.

— Кто–нибудь хочет что–нибудь сказать? — спросил раввин.

Стоящие у тела Яна переглянулись.

— Я знал его не очень хорошо, — сказал Моше. — Он, по–моему, был портным или кем–то в этом роде. Что я могу сказать совершенно точно, так это что я никогда не видел, чтобы он кого–то обижал. Он не лез вперед и не толкался локтями, чтобы пробраться раньше других в умывальную комнату, и когда выстраивалась очередь на получение похлебки, он всегда вставал в эту очередь одним из первых, хотя всем известно, что самые лучшие куски находятся на дне котла. И если у него имелась возможность кому–нибудь помочь, он обязательно помогал…

— Здесь, в лагере, это самый верный способ побыстрее отправиться на тот свет, — прошептал Яцек Паулю.

Они, стоя вдвоем поодаль, наблюдали за этим ритуалом через просвет между развешенной на веревках одеждой. Элиас посмотрел на Мириам и жестом предложил ей прочитать кадиш[64], но она отрицательно покачала головой. Тогда Элиас набрал полные легкие воздуха и сам начал читать поминальную молитву. Евреи подошли к кранам и еще остававшимися в них каплями воды «омыли» себе ладони.

Затем заключенные снова собрались вокруг стола — все, кроме Иржи. «Розовый треугольник» уселся на полу на корточках. У него был взволнованный вид, в глазах поблескивали слезы: хотя он пробыл в лагере уже семь месяцев, ему до сих пор так и не удалось привыкнуть к тому, что рядом постоянно ощущается дыхание смерти…

И вдруг Иржи резко поднялся и выпрямился во весь рост. Закрыв глаза, он опустил голову на грудь и начал петь. Это была ритмичная песня, чем–то похожая на старинные цыганские напевы.

— Что это? — шепотом спросил Берковиц у Моше.

— Эндеча, — сказал ему в ответ Моше тоже шепотом. — Похоронная песнь сефардов[65]. Иржи то и дело подкидывает какие–нибудь сюрпризы.

«Розовый треугольник» пел с такой тоской в голосе, что слушавшие его заключенные едва не плакали. Наконец прозвучала последняя нота. Она на несколько мгновений зависла в воздухе, а затем снова стало очень тихо.

Иржи открыл глаза, словно бы придя в себя после транса, и спросил:

— Ну, и что нам теперь делать?

— У нас еще есть время. Целых одиннадцать часов.

— Но мы очень устали и проголодались, — сказал Берковиц. — Еще немного — и мы уже не сможем шевелить своими мозгами. Я чувствую себя сильно ослабевшим. Единственное, чего я сейчас хочу, — так это лечь спать.

— Он прав, — сказал Моше. — Еще немного — и мы уже не сможем даже разговаривать. У меня пересохло в горле, и я все больше и больше устаю. Нужно принять решение прямо сейчас.

— Да, нужно принять решение прямо сейчас, — Яцек, произнеся эти слова, уставился на Мириам, однако Пауль, бросив на него испепеляющий взгляд, заставил его отвернуться.

— Послушайте, у нас есть клочки бумаги и карандаши, — сказал Берковиц. — Продолжать этот спор и дальше нет никакого смысла. Я предлагаю нам всем проголосовать и затем посчитать голоса.

— Единственное свободное голосование в Третьем рейхе… — прокомментировал данное предложение Моше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер