Читаем Blownotes - Переводы песен полностью

And I'll possess your body and I'll make you burn

I have the fire I have the force

I have the power to make my evil take it's course

Alan Parson

Жизнь ценна - Precious Life (Lichtmond2)


Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы здесь, жизнь ценна.

Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы есть, жизнь ценна.


День за днем -

Жизнь так быстра,

Люди сохнут в дыме костра;

Что-то в нас дымит без огня.


Наш рассвет, как день наступил,

Солнце подарит жизнь для любви,

Поступь наших дел,

Из сего-дня делает завтра.


(Жизнь ценна)

Проживи

Ты, зная - зачем и с кем -

(Жизнь ценна)

Ты в любви,

Дари ее каждый день.


Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы здесь, жизнь ценна.

Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы есть, жизнь ценна.


Осмотрись,

Время пришло:

Смысл найди - жизнь нам за что?

Дай ты свой ответ, пока ты здесь.


Луный свет ночью

Звезды зажжет;

Им, как желаниям,

Вечен подсчет,

Оживляй стремленья,

Они - часть души твоей.


(Жизнь ценна)

Проживи

Ты, зная - зачем и с кем -

(Жизнь ценна)

Ты в любви,

Дари ее каждый день.


Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы здесь, жизнь ценна.

Все пройдет когда-то, Все пройдет когда-то;

И пока мы есть, жизнь ценна.


(original Suna Koppehele, Alan Parsons, the SubClones)

Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life

Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life


Day by day

Life is too fast

People getting lost in the past

Some take life for granted aimlessly


Watch the sunrise color the sky

A brand new day the love comes alive

We should all be strong

For whatever tomorrow brings


Precious Life

Don’t lose time

No matter to whom you pray

Precious Life

Don’t complain

Just stand up and seize the day


Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life

Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life


Look around

It’s time to see

The truth inside our destiny

Take the chance before the chance is gone


Watch the moon rise

Changing the sky

On stars we wish

As night goes by

Don’t regret a minute

Just keep the trust alive


Precious Life

Don’t lose time

No matter to whom you pray

Precious Life

Don’t complain

Just stand up and seize the day


Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life

Nothing lasts forever, nothing lasts forever,

Now the pain is gone, Precious Life

The Beloved

Доброе согласие - Sweet Harmony


Есть ли смысл нам

Мир себе искать,

Где мы можем стать

Как один?

Пробуй рядом быть,

Если ты похож;

Стоит делать нам

Так всегда.


Повторяем мы

Те же промахи,

Что всю жизнь у нас,

И сейчас.

Мы могли б начать

Строить лучший мир,

В этом смысл есть.


Пойдем же вместе

Сейчас

В добром

Согласии мы.


Времени поток,

Запастись бы впрок,

Чтоб дела успеть -

Захотеть

Сформулировать

Четко цель свою,

За неделю-две

Достигать.


Предпочтения

Ты в судьбе найди,

Согласованно

Встань в ряды,

Наш проект един,

В нем мечты мы зрим

Для больших картин.


Пойдем же вместе

Сейчас

В добром

Согласии мы.


В добром

В добром

В добром


(original The Beloved)

is it right or wrong

try to find a place

we can all belong?

be as one

try to get on by

if we unify?

we should really try…

all this time


spinning round and round

made the same mistakes

that we've always found

surely now

we could move along

make a better world?

no it can't be wrong


let's come together

right now

oh yeah

in sweet harmony


time is running out

let there be no doubt

we should sort things out

if we care

like we say we do

not just empty words

for a week or two

make the world


your priority

try to live your life

ecologically

play a part

in a greater scheme

try to live the dream

on a wider scene


let's come together

right now

oh yeah

in sweet harmony


oh yeah

oh yeah

oh yeah

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия