Читаем Блудный брат полностью

Раздался громкий треск: платформа накренилась еще сильнее. Теперь она висела почти вертикально. Госс, Вин Лу и Диар подползли выше, обхватив Талу, кто за что мог.

– Ну и тяжел же ты, малыш, – проговорил Мас, подпирая его за плечо.

Мидо подсунул голову ему под другое плечо. Остальные поддерживали за ноги. И тут сверху засверкали выстрелы. Над качающимся козырьком наклонилась голова в шлеме.

– Этого нам еще не хватало!

Сил, чтобы стрелять, уже не было. Диар каким-то чудом высвободила руку и схватила бластер. Никто, который оказался выше других, снова вытащил меч и полез наверх, по пути отбивая выстрелы. Диар удалось попасть в солдата, который нагнулся слишком низко: он с криком полетел вниз, чуть не сорвав вместе с собой всю живую гроздь из людей.

– Черт, я давно не был в столь безвыходной ситуации, – с трудом вымолвил Мас, пытаясь изловчиться и выстрелить из-под руки Талу.

– Ребятки, отпустите меня, – простонал забрак. – Может, хоть вы спасетесь…

– Ну уж нет. Ты теперь – большая ценность. Мы уже столько сил потратили, чтобы тебя спасти. Жалко бросать! – усмехнулся Вин Лу из последних сил.

Наверху снова что-то хрустнуло. Козырек судорожно дернулся и повис на одной балке. Никто, добравшись до перегиба, громко крикнул солдатам:

– Стойте, не стреляйте!

– Какой ты умный, дед! – раздалось сверху. – Может, еще в плен тебя взять, а? Нет уж, поздновато спохватился – пойдете в расход…

– Да я не о том, ребята. Просто поберегите боекомплект! Сейчас я отрежу эту трубу, и мы спокойно полетим вниз. А вы держите меня на мушке.

Солдаты, удивившись, перестали стрелять. Из-под шлемов раздались смешки.

– А что, давай. А мы посмотрим.

– Что он там делает? – шепотом спросил Мас, когда стрельба сверху прекратилась.

– Похоже, ведет переговоры о нашей легкой смерти, – сказал Госс.

– Тогда давайте помолимся богам! – жалобно воскликнул Талу.

– Пока будем лететь до дна, успеем, – отозвался Вин Лу.

Никто зажег меч и резанул по балке. Козырек на мгновение завис в воздухе, а затем бесшумно полетел вниз. Мидо, не выдержав, закричал от ужаса. Но не успели они пролететь и ста метров, как их накрыло сверху широкой тенью.

– Это «Малышка Миа»!

Полет стал замедляться. Козырек выровнялся и горизонтально завис в воздухе, а прямо над собой Мидо увидел знакомый разверстый шлюз. У края его стояли Ни Морит и Миа.

– Засасывай нас! Скорее! – закричал Мидо непонятно кому.

Еще секунда – и все были внутри. Переборка внизу захлопнулась, и все пассажиры козырька, в изнеможении отпустив руки, попадали на нее. Но тут же, как ужаленные, вскочили и отбежали в сторону: шлюз снова открылся, выбросил наружу спасший их кусок металла и захлопнулся вновь. Мидо хотел было закричать от счастья, но тут днище корабля тряхнуло от выстрела.

– Снова палят из пушек. Надо отсюда сматываться!

Они побежали в кабину.

– Надеюсь, вы не испытали больших неудобств, – в обыкновенной учтивой манере сказал ТТ-15, повернувшись от пульта им навстречу.

– Ну как тебе сказать, приятель, – хмыкнул Мас. – Впрочем, чего говорить, раз мы все живы.

– Спасибо тебе, ТТ, – произнес Никто.

Он сел в кресло, а Миа устроилась рядом, прижавшись к его ноге.

– Я рад, господин Никто, что вы правильно разгадали мои намерения, – кивнул ТТ.

Корабль набрал высоту и был уже недосягаем для башенной артиллерии. Истребители пока тоже не показывались.

– Уходим отсюда, пока самолеты не вернулись! – торопил Госс.

– Погодите, – смущенно сказал Мидо. – Я подумал… Короче, эти узники, в камере. Они ведь погибнут, если мы их не спасем!

– Эх-х, – разочарованно вздохнул Госс, который уже предвкушал сладостное чувство свободы.

– Да, ребята, и впрямь! – робко подал голос Талу. – Мы, выходит, спаслись, а их тут растворять будут… Нехорошо это… Ой-ой, полегче, сестренка!

Диар уже накладывала ему перевязку; один из дроидов, ни слова не говоря, привез тележку со всем необходимым.

– Если есть еще узники, то мы должны лететь за ними! – вздрогнув, сказала Диар. Она с мольбой оглядела всех. – Я понимаю, что нам всем хочется поскорее исчезнуть отсюда, но, поверьте…

– …мы не выдержим мук совести. Знаю, знаю, – закончил за нее Вин Лу. – Когда ты так говоришь, выбора у нас не остается. Тем более – он подмигнул Мидо – раз сам богатый судовладелец голосует «за».

«Малышка» плавно развернулась и снова направилась в сторону дымящихся развалин. Мидо попросил у ТТ штурвал.

– Как-никак, я там уже бывал…

Когда они пролетали над городом, вдалеке снова показались истребители. Жужжа, как рой насекомых, они направились к кораблю.

– Снор, наверное, сходит с ума от нашей наглости, – засмеялся Мас.

– Попробуем их отвлечь, – невозмутимо сказал ТТ, наклонившись к пульту рядом с Мидо. Он постучал по клавишам, и в ответ в глубине корабля раздались необычные ритмичные звуки. Как будто в трюме заработал небольшой заводской конвейер.

– Что это?

– Активируем наши истребители.

– Наши э-э…что?!

– Твой сентиментальный дроид еще не успел доложить, что у тебя тут полно истребителей? – сказал Мас. – Давай, запускай, мне самому не терпится посмотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик