Читаем «Блудный сын» и другие пьесы полностью

Неодобрительный гомон.

П е р ц. Яне! Яне! Ему невеста достанется!

Все сторонники Залокара теперь выражают симпатии Яне: слышатся шутки, смех.

К р и к и.

— Я-не! Я-не! Я-не!

— Вот привяжет его баба к юбке, все пивные разорятся!

— Бери пример с Перца — не поддается своей!

— А Карл уже слезы роняет.

— Я-не! Я-не!

Я н е (с достоинством раскланивается). Спасибо, друзья мои! Спасибо!

П р о ф е с с о р. Приговор еще не вынесен!

Я н е. Верно! Гонки продолжаются! Маски мелькают, нашу судьбу решают!

Т е щ а. Зинка!

Ее окрик отрезвил всех. Вида, стоявшая как кукла, шевельнулась, глаза расширены.

З и н к а. Палка пригодится драчуну и бродяге. В доме беда, в дороге невзгоды. Бери, что взял, да убирайся, жену поищи в корчме или в другом месте!

В и д а (срывается с места, не дослушав, кидается к Яне, судорожно обнимает его, повернувшись к Теще, кричит). Это неправда! Мы так не договаривались! Ты подменила конверты! Ах ты, старая колдунья! Ты всех ненавидишь! Я не хочу платить твои старые долги! Мне он нужен!

Т е щ а. Ха-ха! Девочка, да чем же он от них отличается?! Посмотри на него получше! Такая же продувная бестия! Залокар! Шагает по головам!

З а л о к а р (неожиданно выпрямляется, задумчивость сменяется тяжелой усмешкой). Шагал, пока получалось! Подпишу!

Т е щ а. Брату подпишешь все, что потребует.

П р о ф е с с о р. Безусловно!

Т е щ а. А девочка — моя. Ее вам у меня не отнять!

В и д а. Ах ты старая ведьма, ты что, не понимаешь?

Т е щ а. Не смей браниться и выкинь его из головы.

Он провонял этим домом, железом и пластиком,Краской, хоть никогда не утруждал себяНикакой работой!

Я н е. Однако, бабуля, у алкоголя свой специфический аромат!

В и д а. Брось свои штучки! Я тебя люблю до исступления! И мне не стыдно в этом признаться. Пусть смеются! Такое со мной впервые! Ты несчастный, грязный, осмеянный и забитый, но ты же…

Т е щ а. Залокар!..

В и д а (выпускает Яне из объятий. Кипя от гнева, останавливается в вызывающей позе перед старухой, говорит хрипло, отрывисто, в бешенстве). Какого черта ты твердишь «Залокар, Залокар»? Да вы тут все один огромный Залокар… это болезнь! Я боялась Залокаров, когда девчонкой скиталась по улицам… потому что я незаконнорожденная, детдомовская… Когда я заглядывала через заборы и в окна, я видела, как люди загораживаются и занавешиваются, чтобы остаться со своим, и только со своим! Мое! Наш ребенок! Наша стиральная машина! Наш сладкий пирог! Наша собака! Наша машина! Заборы — железные, деревянный, из цемента, из колючей проволоки… Ставни! Звонки! Шторы из пластика!

Я н е. Вся страна оделась в пластик, верно?

В и д а. Нет!

Я н е. Разве?

В и д а. Не все Залокары. Девчонки, которые были со мной в интернате, стали официантками, патронажными сестрами, они ездят на велосипедах под дождем от дома к дому… Я не стала… но я знаю, каково ворочать умирающих, если они весом в сто килограмм… Мадонна, я это знаю…

Остановилась, переводя дыхание. Слушая ее исповедь, гости отодвинулись в тень — лица испуганные, удивленные. Пауза.

Т е щ а. Все это ерунда!

П р о ф е с с о р. Кому ты будешь патронажной сестрой?

З а л о к а р. Тебе — не будет!

Я н е. Уходи, Вида!

В и д а. С тобой!

Я н е. Я даже не Залокар. Если Залокары говорят «наша стиральная машина», это уже что-то. Когда же они говорят «ох, этот наш Яне», это совсем другое. Исчезни отсюда! Ты слышишь?

В и д а. Только с тобой!

Я н е. Я никуда не пойду! Не хочу! Пошутили и хватит, комедия окончена, марш к чертовой матери!

В и д а. Кому ты подыгрываешь, идиот? Ты же знаешь, я не уступлю!

Я н е. Меня это не волнует. Карл, тут нечего выпить, пошли в пивную!

К а р л. Ни за что, Яне!

В и д а. Боишься?

Я н е. Я протрезвел.

В и д а. Я знаю, ты заслуживаешь лучшего… Ты поймешь, каково мне пришлось…

Т е щ а. Не поймет! Только я пойму! Ты вернулась ко мне, ты моя дочь. Я! Я смою с тебя грязь… У матери есть для тебя постель, грелка, белоснежные простыни. Ради тебя я научилась ворожить, ради тебя буду продолжать. Я тебя не пущу обратно в свинарник. Будь осторожна!

П р о ф е с с о р. И я тебя предупреждаю! (Лицо его покрывается мертвенной бледностью.)

З а л о к а р (неожиданно, с угрозой). А я предупреждаю тебя!

Я н е. Охо-хо! Ты слышишь, Вида?

В и д а. Слышу!

З а л о к а р. Оставь девку в покое!

П р о ф е с с о р. Тебе, что ли, ее отдать?

З а л о к а р. Нет!

Перейти на страницу:

Похожие книги