Читаем «Блудный сын» и другие пьесы полностью

Я н е. У тебя не сохранился какой-нибудь костюм твоего супруга?

Т е щ а. Зачем тебе?

Я н е. Интересуюсь, какая у него была фигура.

Т е щ а (подходит к корзине, достает пыльный сюртук, поглаживает). Это — свадебный!

Я н е (стремительно, с неожиданным коварством). Ты его не любила!

Т е щ а. Кто это тебе сказал?

Я н е. Мой нос!

Т е щ а. Твой нос чует только водку и баб!

Я н е. Ты не создана для тихой и мирной жизни! Этот твой супруг с его лавкой… Так его и вижу, прямо в цвете: плоскостопый, да еще керосином воняет.

Т е щ а. Ты что, сдурел?! Да как ты смеешь?

Я н е. Поздновато ты нашла себе пару. Слишком поздно, о мадонна! А кровь взыграла!

Т е щ а. Какую еще пару, болван? Какая кровь?


Яне наклоняется, подбирает проткнутую спицей половину фотографии, размахивает как знаменем.


Что такое? Что?!

Я н е. Ты меня поняла. Вот в кого ты была влюблена — в жениха своей дочери.

Т е щ а. Абсурд!

Я н е. Вот почему ты брыкаешься! Вот почему у нас весь этот цирк! Вот почему я должен переспать с его невестой. Так я это сделаю! Мы же с тобой друзья! Ты — моя старая и единственная подружка. Заметано! Аминь! А дядюшка-профессор — это так, пыль в глаза!

Т е щ а (швыряет в него сюртук, вырывает фотографию, пытается ударить ногой, кричит). Ах ты, разбойник! Негодяй! Студент недоученный! Бродяга! Дуралей пьяный! Ну, я тебе покажу!


Яне убегает от нее, делая вид, что боится. Лавирует среди вещей. В проеме правой двери появляется  о д н а  и з  д е в у ш е к, переносивших цветы.


Д е в у ш к а (машет рукой, кричит). Госпожа! Госпожа!

Т е щ а (останавливается, запыхавшись: смотрит недоуменно на девушку). Ну, что там опять? Унесите эти чертовы цветы и оставьте меня в покое! И вообще, приобрел бы он пластмассовые фикусы! Это пойдет к стилю его нового дома!

Д е в у ш к а. Там приехал какой-то господин с молодой дамой.

Т е щ а. Какой еще господин?

Д е в у ш к а. На «пежо-504» приехали.

Т е щ а. И что им нужно?

Д е в у ш к а. Да он говорит, что он сам вроде отсюда и…

Я н е. Дядя!

Т е щ а. Кто?!

Я н е. Это же дядюшка профессор!

Д е в у ш к а. Он, правда, не сказал…

Т е щ а. Ясно! Да, да, это он! Конечно! Веди его сюда! Хотя нет! Погоди!


Общая суматоха. Яне присаживается на столик со швейной машинкой. Теща бежит в дальний угол комнаты. Следующее переодевание происходит весьма проворно и без всякого стеснения. Сбросив фланелевый в цветочек халат, Теща облачается в элегантное длинное платье приятного, спокойного цвета с кружевными оборками, вполне гармонирующими с туалетом. На прическу времени не остается. Послюнив палец, подправляет брови.


Я н е. Быстро! Прямо по-солдатски!

Т е щ а (девушке). Пригласи его сюда!

Я н е. Прибыл несостоявшийся жених. События продолжают развиваться!

Т е щ а. Я тебя предупреждаю…

Я н е. Ну, нет, бабуля, я в уголке сидеть не буду! Пьяному море по колено, ему чужой глаз не указ!


Напряжение. Яне строит рожи. Теща мечет на него свирепые взгляды. Входят  г о с т и. Мирко Залокар, брат столяра, и в самом деле хрупкий, изящного сложения: седые виски, проседь в усах. Говорит так, как можно ожидать, судя по его внешнему виду: длинными изысканными фразами. Профессор — явный эстет. Вида — современная девушка с головы до пят. Излучает веселье и озорство. Профессор растерянно оглядывается, никого не узнает.


Т е щ а (устремляется к нему, радостно протягивая руки). Какой сюрприз! Никто не сообщил, что вы приедете! Тем более приятно! Добро пожаловать, господин профессор! Здравствуйте, Мирко! Я вас буду называть по-старому — Мирко… Я вижу, вы меня не узнаете. Ничего удивительного, столько лет прошло…

П р о ф е с с о р. Извините, я действительно…

Перейти на страницу:

Похожие книги