Она поспешила обратно и, улыбаясь, передала санки Миню, стараясь развеять его тревогу: «Не волнуйся. Это очень весело». Он взял их, полный решимости, вместе с Тханем скатился вниз и тут же поднялся обратно. Ань казалось, что Май, Вэн и Дао были в этот момент рядом, что вместе с ними они познают этот новый мир, мир белых скользких холмов, ледяного дыхания, игр в снежки. Она представила, как они мчатся вниз по склону и их радостные крики раздаются эхом по всему спуску. Стоило этой мысли появиться, как Ань тут же отмахнулась от нее. Сегодня ей не хотелось грустить, сегодня ей хотелось снова быть ребенком. И пока Минь не спеша поднимался по склону, она выхватила у него санки со словами «Моя очередь».
В полдень Софи сообщила, что пора обедать. Каждый из них поблагодарил Эвансов, женщина обняла Ань, и в этом объятии чувствовалась не жалость, а теплота. Роуз и Дэн позвали Миня и Тханя в гости. Загрузившись в машину Софи, дети отправились в сторону Соупли. По дороге они рассматривали побелевшие сады, где дети в толстых пальто катали по земле снежные шары и складывали их один на другой. Вернувшись, все трое сняли пальто, шарфы и ботинки и отправились на кухню, где мальчики уселись за обеденный стол в предвкушении еды. Ба несла вскипяченное молоко, стараясь не пролить, а Ань достала с верхней полки какао-порошок. Они пили горячий шоколад, как, по их представлениям, и все остальные английские дети, и говорили о том, что будут лепить снеговиков и делать снежных ангелов. Они пили, смеялись и болтали, Ба вязала шарф в углу, Дук и Тхань обсуждали какие-то свои планы, а Минь грел руки над паром от кружки. Соседи по бараку сновали туда-сюда, а они неподвижно и с довольным видом продолжали сидеть за столом. В этот момент Соупли казался домашним островком.
29 июля, 1979 – Даунинг-стрит
Письмо премьер-министра Маргарет Тэтчер семье Нгуен
Дорогая семья Нгуен,
спасибо, что рассказали мне о судьбе народа вашей страны и вашей собственной семьи. Я прекрасно понимаю ваше желание воссоединиться с родителями.
Мне известно, какие ужасные страдания выпали на долю беженцев из вашей страны. Именно поэтому я сразу обратилась к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с призывом созвать конференцию для разработки практических мер по оказанию им помощи. Мы активно поддерживаем это международное усилие, а пока решили принять у себя еще десять тысяч беженцев.
Мне известно, что в случае с вашими родителями Верховный комиссар ООН по делам беженцев делает все возможное, чтобы вывезти их из Вьетнама; мы, со своей стороны, уже предоставили разрешение на их въезд в нашу страну.
Как и вы, я надеюсь, что очень скоро вы воссоединитесь с вашей семьей.
Искренне ваша,
16
Январь 1980 – Лагерь беженцев в Соупли, Хэмпшир
Ань резала на кухне овощи – морковь, стручки гороха и баклажаны. На плите готовился клейкий рис, который им выдавали на еженедельной продуктовой раздаче, и комната наполнилась паром, его тепло было желанным противодействием зимнему холоду. В нескольких метрах Ба жарила лапшу, сковорода шипела от каждой капли масла.
За неделю до этого Дука и Ба вызвали в Службу по переселению: для них освободился дом в Лондоне, куда они могут переехать уже через неделю. Когда они поделились новостями, Ань одновременно и обрадовалась за них, и в то же время расстроилась. Скоро они лишатся того единственного, что напоминало им семью.
– Мы едем в место под названием Кэтфорд, – сказал Дук. – У нас будет своя кухня и ванная.
– Как здорово! – отреагировал Минь, и Ань услышала в его голосе душевную боль. Тхань спрятался за Ань и горько надулся. Часть ее желала сделать то же самое – если бы ей было за кем спрятаться.