Читаем Боец полностью

– Когда меня похитили, он был заодно с Кроносом, а теперь он заключает сделки с Адскими гончими? Какого хрена?

– Кажется, он тобой заинтересовался и назвал тебя девушкой-невидимкой. До нас доходили слухи об особом интересе Кроноса к твоей персоне, ведь большинство людей, которые не выплачивают взятый у него кредит, в конечном счете умирают.

– Значит, Цербер собирается позволить Брэдшоу…

Я прерываюсь на полуслове, потому что вижу, как поджимаются губы Малика: это явный признак того, что, каким бы милым он ни был со мной, он остается правой рукой Цербера, а я не могу доверять никому из них.

– То, что делает Цербер, тебя не касается. И почему он решил позволить шерифу пригласить тебя на этот вечер – не твое чертово дело. Давай, тебе нельзя опаздывать! – грозно говорит Малик и указывает мне на тропинку.

Пригласить меня?

Интересно, что же Цербер получит взамен?

Пройдя по тропинке, мы наконец выходим на улицу, где нас ждет машина Малика. Я без вопросов забираюсь на пассажирское сиденье, теребя браслет на своем запястье. Мои нервы на пределе, и я не хочу знать, как он отвлек ребят или когда в изгороди появилась та дыра, ведь я осмелилась пройти через нее ночью без них.

Мы подъезжаем к выбранному шерифом ресторану на окраине университетского округа. Он находится недалеко от центра города, где расположены университеты, академии, а проживают в нем в основном студенты моего возраста. Только вот я уже отвыкла общаться с ровесниками.

Я думала, что мы отправимся в какое-нибудь неброское и малолюдное место, чего не скажешь об этом ресторане.

Малик выходит из машины и, обойдя ее, открывает дверь с моей стороны. Я принимаю протянутую руку и ненавижу себя за то, что, когда я вылезаю из машины, у меня дрожат колени. Куда делось мое угрюмое безразличие, которым я мастерски пользовалась, когда имела дело с Кроносом? Видимо, оно испарилось, когда я столкнулась с реальными последствиями своего решения обратиться к Титану. Во мне вырос страх, но я надеюсь, что в конце концов я смогу его обуздать.

Шериф Брэдшоу ждет меня в вестибюле. Он одет в угольно-серый костюм без галстука, идеально подогнанный под его высокую мускулистую фигуру, и белую накрахмаленную рубашку. Его рыжие волосы коротко подстрижены по бокам, а длинные пряди сверху падают ему на лоб, длина его бороды также сократилась до подбородка, и если бы я не относилась к нему так настороженно, то сочла бы этого мужчину привлекательным.

– Мисс Синклер, – приветствует он и протягивает руку.

Малик оставил меня у двери, поэтому в ресторан я зашла уже одна.

Я наклоняю голову в немом вопросе: кем сегодня является шериф Брэдшоу? Злодеем? Спасителем? Или лакеем? Внезапно желание застать его врасплох подталкивает меня к следующему вопросу:

– Вы женаты, Брэдшоу?

– Натан, – смеется он. – Меня зовут Натан. – Он снова протягивает мне руку. – Наш столик ждет нас.

Я неохотно беру его под руку и позволяю провести себя через ресторан. Мы занимаем столик в центре зала, а люди, сидящие вокруг, приветственно кивают шерифу, улыбаются и поздравляют его со вступлением в мэрию.

Я не понимаю, о чем они говорят, и вообще не уверена, что это имеет какое-то значение.

Шериф отодвигает мой стул и, дождавшись, когда я сяду, обходит столик и садится сам. Я сбрасываю с плеч пиджак и слегка наклоняю голову. У меня складывается отчетливое впечатление, что я ужинаю с акулой, но в эту игру могут играть двое.

– Вы не ответили на мой вопрос.

Натан Брэдшоу поднимает левую руку, показывая мне пустой безымянный палец:

– Нет, я не женат и даже ни с кем не встречаюсь.

– Х-м-м… – Я провожу руками по бедрам. – Признаюсь, я удивлена, что вы хотели меня увидеть.

Ложь.

Мне противно, что он заставляет меня ужинать с ним и использует Цербера для того, чтобы этот ужин состоялся.

– Что случилось с Кроносом? – спрашиваю я, и улыбка исчезает с губ Брэдшоу.

– Он в отъезде. Зализывает свои раны. Цербер выбрал чертовски удачное время для захвата.

– Захвата? – Мое сердцебиение учащается.

– Он добился расположения мэра, – объясняет шериф. – И захватил нейтральную зону. Это дерзкое решение сошло ему с рук только потому, что Кроносу не удалось убить тебя.

– У него было много шансов.

– И все же когда дошло до дела, он потерпел неудачу. – Брэдшоу сжимает челюсть. – Или ты считаешь, что отнюдь не удача сохранила тебе жизнь?

– Я жива, потому что кто-то…

– Ах да, этот кто-то. – Глаза Брэдшоу заблестели. – Я долго пытался понять, кто мог вытащить тебя из огня. Ты знаешь, кто это был?

Я уже собираюсь ему ответить, но тут появляется официант с водой, и мне приходится промолчать. Мы смотрим друг на друга в тишине, пока официант расставляет стаканы, а шериф заказывает нам бутылку вина, которое, конечно же, я не попробую.

Я не могу ему ответить, кто вытащил меня из огня. Ведь инстинкт подсказывает мне, что это был Джейс, а я не могу предать его вот так, даже не поговорив с ним. И учитывая то, что мы с ним сейчас не в ладах, он, скорее всего, все равно выкрутится и оставит этот вопрос без ответа.

Вместо того чтобы солгать или признать правду, я меняю тему:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза