Читаем Боец полностью

Я буквально выплевываю последнее слово, зная, что злюсь не без причины. Шериф уже доказал, что у него низкие моральные принципы и очень шаткая преданность. Разве можно то же сказать про меня? Я совсем на него не похожа.

Шериф морщится, но затем кивает, соглашаясь с моими словами.

– Послушай, Кора, я пригласил тебя на ужин, чтобы предупредить, что твои мальчики не так уж и непогрешимы, как ты о них думаешь. Обвинения в хранении наркотиков…

– Я в курсе, – огрызаюсь я. – Наркотики были подброшены в их джип после того, как Кронос похитил меня.

Господи, неужели он пришел за тем, чтобы говорить про это?

Шериф качает головой:

– Цербер хочет заполучить Стерлинг Фолс. Представь, как он уничтожает Джейса, или Вульфа, или Аполлона, с кем бы из них ты ни спала на этой неделе. Рано или поздно он заберет все, что тебе дорого, и тогда будет волен забрать все остальное. Я не верю, что ты хочешь, чтобы это произошло.

От его слов я вздрагиваю.

Конечно, я этого не хочу, но разве у меня есть власть это предотвратить?

Его взгляд снова опускается на мое запястье:

– Это клеймо – свидетельство того, через что ты прошла.

– Я знаю.

– Тогда почему ты его скрываешь?

Потому что оно меня смущает или потому что я думаю, что если люди увидят его, то подумают, что я связана с Кроносом или Титанами, а я этого не хочу.

– Кора Синклер? – Официант, подошедший к нашему столику, сначала смотрит на шерифа, а затем на меня. – Вам звонят на ресепшен.

Я приподнимаю бровь, глядя на Брэдшоу, но он просто слегка кивает мне, и, вздохнув, я встаю и следую за официантом к стойке ресепшена.

По дороге оглядываюсь на шерифа, совершенно не удивляясь тому, что его глаза прикованы к моей спине. У меня возникает такое чувство, что наш ужин закончился, так и не успев начаться.

<p>Глава 25. Кора</p></span><span>

Официант протягивает мне беспроводной телефон, стоящий на стойке, и при мысли о том, что звонит Цербер, меня наполняет ужас, будто он собирается сказать: «Извини, я снова тебя продал».

А потом ему ничего не помешает продать меня еще раз, только в следующий раз мне на голову наденут черный мешок или какой-нибудь монстр накачает наркотиками.

Я беру себя в руки и подношу телефон к уху:

– Алло.

– Привет, Хаос. – Когда я слышу в трубке веселый голос Тэм, меня охватывает облегчение. – В какую передрягу ты вляпалась на этот раз? – спрашивает она, и я с трудом сдерживаю смех.

– Хочешь сказать, что ужин с шерифом – это не нормально?

– Выходи, – усмехается она.

– Что?

– Выходи наружу. Ты помнишь мою машину?

Вишнево-красная «Ауди», ее невозможно забыть.

Направляясь к телефону, я предполагала худшее, но все вышло гораздо лучше, чем я ожидала, поэтому, не нуждаясь в большей мотивации, я заканчиваю разговор и, подмигнув официанту, выхожу на улицу. Не заботясь о том, что я оставила свой пиджак на стуле за столом.

Машину Тэм легко найти, но меня ожидает сюрприз, когда я вижу, кто стоит, прислонившись спиной к пассажирской двери. В черной куртке оверсайз из искусственного меха (на что я очень надеюсь), в темных застиранных джинсах скинни, которые отлично сочетаются с черными сапогами на острой шпильке. Никс выглядит как кинозвезда. Она улыбается мне, и я, не ожидавшая ее здесь увидеть, удивленно моргаю. Я никак не могу забыть их сражение с Тэм, ведь на том бою я увидела ее в первый раз. Позже мы столкнулись с ней и ее парнем на утесе, и она показалась мне симпатичной и даже милой, но определенно пугающей.

– Привет, незнакомка, – приветствует она меня. – Ты заставила своих парней немного поволноваться.

Я слегка улыбаюсь, а затем обхватываю себя руками, дрожа от холода. Увидев это, Никс отходит в сторону и открывает дверь машины. Наклонившись, я вижу, что за рулем сидит Тэм, которая машет мне рукой.

– Быстрее, а то выпустишь все тепло.

Никс смеется, проскальзывая на заднее сиденье, а я сажусь спереди и, захлопывая дверь, сразу же наклоняюсь вперед, чтобы подставить пальцы к кондиционеру, подающему теплый воздух.

– Кора, где твое пальто? На улице холодно.

– Мой пиджак остался за столом у шерифа. – Я откидываюсь назад и смотрю на Тэм.

Она тоже выглядит сногсшибательно. Золотистые кожаные брюки, укороченный белый топ и коричневая кожаная куртка, которую она оставила распахнутой.

– Аполлон вызвал поисковую группу только для того, чтобы найти тебя, – говорит она, бегло посмотрев на меня, перед тем как выехать на дорогу.

– Почему-то я не удивлена, но меня не было максимум час.

– Что случилось?

– Мы рады, что заметили тебя через окно. – Никс наклоняется вперед. – Ты же сидела рядом с олдерменом?

– С Алексом Стерлингом? – Я встречаюсь с ней взглядом. – Вы с ним знакомы?

– Все, что я знаю, – это то, что его избрали в совет несколько лет назад, – пожимает Никс плечами. – Люди были в восторге от того, что он Стерлинг, ходили слухи… хотя это неважно. Ведь в те годы происходило много событий, и мне кажется, я даже за него голосовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза