Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

- О-ба-на! Вот это раритет, - подхожу ближе, понимая, что на мои слова ответа не последует, - Иззи уже скрылся за дверью в спальную, - на секунду я успел увидеть край двуспальной кровати, поверх которой лежал яркий бордовый плед. – Ты бы мне ещё заботу о своем тамагочи доверил, - смеюсь в кулак, плюхаясь, словно на батут, на диван.

Ну, и что теперь?

Вон ту черно-серую коробочку я даже включать боюсь, мало ли, заставит потом платить за пользование. Хотя. Эх, детство свое, как сейчас, помню. На этой штуке я вис довольно долго. Интересно, а тетриса у него не найдется?

Уверен, причуд у этого дедка ещё масса. Прямо находка для Грасмейстера.

Ладушки, поднимаю свою тушку с дивана, рассматривая светло-оранжевые кремовые обои на стенах. Ни одного рисунка, - надо же. Я лично был уверен, что после туалета подобным орнаментом будет исписана вся квартира. Хотя все же на светло-бежевых шторах, я обнаружил парочку похожих элементов, больше напоминающих ветви дерева с ещё набухающими почками.

Фоново слышу всплеск воды, слишком тихо для душа, что заставляет думать о том, что парень все же засел в ванной и, пожалуй, надолго.

Рассматривать в помещении оказалось больше нечего, в окне вид был довольно скучный: проезжая часть, рядом стоящие дома, лавочка, на которой тусуются шведские бомжи, - голуби-эмигранты.

Разворачиваюсь вновь лицом в комнату, опираясь на подоконник. Взглядом обволакивая всю картину, замечаю кусок темно-серой ткани, что торчит из щели между дверцами шкафа. Конечно, твердой уверенности нет, что это именно та вещь, о которой я думаю, но все же проверить стоит.

Подхожу ближе, как можно чаще прислушиваясь к звукам по ту сторону двери, что ведет в комнату. Приоткрываю одну дверцу, наблюдая, висящей на вешалке, ту самую рабочую форму, о которой так недавно изрекался на паре по химии.

- Стоит или лучше не рисковать? – рассуждая вслух, вытягиваю один рукав рубашки наружу. – А… Была не была.

Стою перед зеркалом, поворачиваясь из стороны в сторону: напялить на себя штаны я так и не рискнул, но темно-серую рубашку и серую жилетку все же надел, повязав поверх галстук и поправив манжеты, вытянулся в стойку «смирно».

Как и самому Иззи, рубашка мне оказалась длинновата, однако в плечах чувствовались незаметные прорехи, что гласило о том, что одежда мне не по размеру.

Сам цвет и стиль, в котором была выполнена вся эта композиция, к моему светлому лицу все же подошли, а наличие черных, пусть и крашенных, волос оттеняло всю эту картину, делая меня ещё симпатичней.

- Ещё немного и превратишься в известного модельера, чья фамилия никогда не держится в твоей голове, - ухмыляюсь сам себе, развязывая галстук и стягивая его с шеи.

Затем сняв и все остальные вещи, вновь вытянул вешалку, на которой висели брюки, и аккуратно загромоздил всю одежду обратно, закрывая дверцу и присаживаясь на диван, попутно натягивая на себя свою черную водолазку.

Складываю руки в замок, медленно потягиваясь и опуская их к себе на колено, обволакивая этой чашей согнутую конечность под скрип, открывающейся двери.

Хоть я сидел достаточно далеко от ванной комнаты, воздух, что донес сюда сквозняк, созданный открытым окном в кухне, был пропитан свежестью и надушенностью различными гелями для душа.

- Вот это чистоплотный, - под нос заметил я себе, вспоминая свои вечерние залежи в ванной.

- Не ушел… - то ли спросил, то ли констатировал факт, вошедший в комнату Иззи, подходя к шкафчику и раскрывая его дверцы в поисках одежды, громкая и раздражающая вибрация телефона по столу, заставила его отвести взгляд в сторону, в поиске источника этого звука. Убедившись, что сигнализирует именно его телефон, он отошел от распахнутых дверей, отвечая на звонок.

- Слушаю, - мокрые волосы Иззи аккуратно обрамляли лицо, сейчас они казались такими темными, что кофейные глаза, словно превратились в далекое дно озера, что видно сквозь мерцающую на свету воду. Поставив одну руку на пояс, выпрямляя спину как можно сильнее, он приложил к уху телефон, отвечая на звонок и лишь изредка кивая и тихо угукая.

- Договорились, сейчас буду, - звонок был безвозвратно сброшен, а парень вновь обратился к выбору одежды, возвращая высунутый рукав футболки и доставая черную рубашку, а затем темно-серые штаны. Одеваться, как я изначально думал, при мне он не стал, удалившись в свою комнату.

- Поднимайся, прошу прощения, но твоим планам придется поменяться, мне нужно идти... - вышел он какой-то расстроенный, даже на секунду показалось, что злой. Причина смены такого настроения была ясна - телефонный звонок, но ведь это мне ни о чем не говорит, а спрашивать я не рискнул. - Надеюсь, ты вспомнил свой адрес.

Я глаз с него не спускал, нет, конечно, мне доводилось видеть разноречивые эмоции на его лице, но это, это было чем-то новым, помесь всего и ничего одновременно заставляла меня сгорать от собственного любопытства.

- Вспомнил, аура твоей комнаты настолько сильна, что даже справочник не понадобился, - широко улыбаясь, ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия