Читаем Бог и наркотики (СИ) полностью

Спускаясь по лестнице, перебирая ногами с привычной мне скоростью, запинаюсь о собственную штанину, по инерции слетая с лестницы и впечатываясь в противоположную стену, которая уберегла меня от возможных переломов и встречей лицом к лицу с бетонным полом.

Вытираю со лба капли пота, что выступили в страхе падения. Пронесло так пронесло, ничего не скажешь, остается лишь радоваться за сухость собственных штанов и идти дальше, чтобы не оказаться в очереди на медицинском осмотре в самом конце.

Вытаскиваю из кармана джинс телефон, отыскивая в списке контактов номер Клеменса, на который, как я думал изначально, я сделаю вызов, а в итоге набрал короткое сообщение: «Привет, сегодня работает Подвал?».

Все ещё не привык к этому странному названию ночного клуба, хотя ничего необычного в нём нет, наоборот он описывает все его достоинства, а точнее местоположение.

Ответ пришел не скоро, я уже прошел стоматолога, что ковыряясь в моих зубах, с улыбкой сказала, что со мной все в порядке.

Да я бы рад ей ответить, что она не психолог и со мной все далеко не комильфо, но главный врач, что отслеживал все происходящее, буквально вытолкнул меня из кресла, прося, чтобы впустили следующего.

«Гир? Нет, я уехал из города. Буду только пятнадцатого числа, с этого же дня сразу мы и откроемся», - не знаю, как на это реагировать, планы на сегодняшний вечер рухнули, вариант ночевать дома в одиночестве, пусть даже с нереально крутым фильмом, за «покатит» не считается. Может, что придумать?


Комментарий к Глава 6.


========== Глава 7. ==========


Недолго думая, выхожу из здания университета, натягивая почти по самые глаза черный шарф с серыми полосками вдоль. Морщусь, от колющего, морозного воздуха, что заставляет моргать в два, а то и в три раза чаще. Чертыхаюсь, запинаясь о собственные ноги и, вновь, ни поднимая головы, иду вперед, попутно запихивая похолодевшие руки в карманы.

Сейчас меня волнует только одно: как я доберусь в такую метель до дома.

Идти до него в обычную погоду от силы полчаса, а сейчас, когда ветер так и норовит сорвать тело с места, понимаешь, что путь быстрым, на этот раз, не окажется.

И вновь вспоминаю про свои наушники, которые, увы, я так и не купил за всё это время, остались лишь старые «чехлы», которые работают только от ноутбука. Явное дело, с собой такое не потаскаешь, а на парах беспалевно не посидишь.

Закрываю глаза, какое-то время, просто шагая по инерции. Слышу сзади гул, проезжающих машин, наверняка сейчас водителей меньше всего заботит та проблема, что подкралась ко мне со спины, обвязывая леской, словно сервелат для сушки. Холодно. Чувствую, как скрипят косточки на коленях, сводит зубы от каждого движения. Вроде бы иду всего ничего, да и не мог я так быстро замерзнуть, но тело говорит об обратном.

Три коротких сигнала, которые заставляют меня оторвать взгляд от своих ботинок, на которых наросла тонкая корочка затвердевшего снега, и повернуться назад. Желтая машина такси, из пассажирского окна которой высовывается знакомая серая голова. Слишком много дежавю на сегодня, чтобы это было не взаправду. Мотаю головой. Отгоняя от лица, летящие на встречу снежинки.

- Поедешь?

Приоткрывается дверца автомобиля, а я отсюда вижу, как Иззи отодвигает свой кожаный портфель и двигается к противоположной двери. Делать нечего. В таком состоянии я не собираюсь корячиться на своих двоих до дома, а если он ещё и заплатит, то тем более воспользуюсь этим нежданным моментом.

Натягивая лямку портфеля свободной рукой повыше, живее перебирая ногами, подхожу к открытой дверце, залезая в машину.

- Премного благодарен.

Откидываюсь на сиденье, сдергивая с себя капюшон, с которого слетает целая горка снега, оседая прямо на одной из боковых колонок. Слежу за взглядом водителя, что неотрывно следит за дорогой, - кажется, меня не заметили. Вытягиваюсь, как можно сильнее, чтобы закрыть своей спиной, тающий снег, от которого работа звука в салоне станет тише, а на фоне появится шум и треск.

Лишь бы не включил музыку.

Лишь бы.

- Поблагодаришь потом, а сейчас диктуй адрес, иначе мы так и будем колесить по кольцу, - растягивается в легкой улыбке, насмехаясь надо мной, вяло пожимает плечами, отводя взгляд в сторону, чтобы показать мне, что какие-то пару минут мы, действительно, едем по кругу.

- Разве ты… Вы забыли? – удивленно киваю ему, поправляя себя на ходу, понимая, что водитель такси не посторонний нашему институту человек, он и ещё несколько таких ролевиков работает при этом заведении, чтобы, непосредственно, возить студентов или учителей.

- А должен был помнить? – рассыпается в искреннем непонимании, заставляя в моей голове созреть замечательному плану, который поможет провести сегодняшний вечер с пользой. Напрошусь к нему в гости, наверняка, запасы из клуба у него имеются, поэтому искать поставщика по другим каналам не придется. Сострою самую невинную гримасу, подыгрывая себе тем, что оставил кошелек дома и, собственно, поживу пару часов за чужой счет. А когда настанет черед отдавать долги, оттяну процесс, пока он вовсе не забудет, ну, или конкретно не забьет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия