Читаем Бог. Истина. Кривды. Размышления церковного дипломата полностью

В общем, сдавайся без боя. На тот раз норвежского ставленника прокатили – беспардонная наглость оказалась контрпродуктивной. Но вскоре викинги захватили пост генсека во всемирной экуменической организации. Shitworks: упрямство и «ломовой» лоббизм сделали свое дело.

Но за фасадом самоуверенности и упрямства – свои «скелеты в шкафу». Самосознание норвежцев весьма мрачно. Где еще можно увидеть в гостиничных номерах репродукции «Крика» Эдварда Мунка – пожалуй, единственного норвежского художника, известного вне страны? Где еще ходят упорные слухи о повальной «родственной» педофилии, традиция которой якобы уходит чуть ли не вглубь веков? Где еще – одновременно – до крайности свирепствует ювенальная юстиция, отнимающая детей, например, на том основании, что они «ходят в школу в мрачном настроении»? Где еще, в конце концов, «церковные» структуры практически не порождают какого-либо интеллектуального продукта, кроме околополитического, который слово в слово повторяет мифологию политкорректности, глобализма, западной «демократии» и прав человека?

«Богатая» норвежская кухня включает в себя мясные блюда, но в основном состоит из лосося и селедки. Правда, последняя действительно очень разнообразна по способам приготовления – можно бесконечно пробовать разные варианты. Как-то раз мы с отцом Климентом (Хухтамяки), настоятелем православного прихода в Осло, набрали видов восемь, и все употребили под аквавит – национальный крепкий напиток. Утром мне нужно было лететь в Москву – и за время короткого путешествия воды я выпил аж литра три.

Финляндия

Народ здесь весьма и весьма спокойный. Даже относительно недавнее военное противостояние с СССР не заставило финнов отказаться от «имперской» архитектуры Хельсинки и других городов, от следов царского законодательства в своей правовой системе. Про лютеран этой страны я уже сказал – а вот Православная Церковь там тоже очень заметна, хоть и является «русской» по историческим корням. Сегодня много православных и среди финнов. Но именно местный этнический элемент, наряду с влиянием Константинопольского Патриархата, в подчинение которого Финляндская Автономная Церковь перешла в 1923 году, сильно сдвигает эту общину в либеральную сторону. Только она одна – из всех Православных Церквей мира – приняла западную систему вычисления Пасхи. Только в ней – пока что – священник может высказаться за легализацию «однополых браков».

Но что в Финляндии не меняется, так это бытовые традиции. Финны ходят в сауну даже в Африке – если в гостинице она есть. Любят длинные заседания и длинные скучные застолья, обижаясь, если ты во всем этом не участвуешь или участвуешь без энтузиазма. Спокойно могут перепить русского человека. Но при фуршетном застолье пользуются потрясающим изобретением, которого я не встречал больше нигде – пластиковым держателем для стакана, который надевается на тарелку. Удобно невероятно. Почему ни один другой народ до такого приспособления не додумался?

Исландия

300-тысячная лютеранская страна находится на отшибе Европы и живет все больше туризмом. Побывать мне там довелось один раз – в 2000 году я служил первую православную пасхальную службу в недавно созданном приходе, который тогда периодически пускали во Фридрикскапелле – небольшую современную лютеранскую часовню у стадиона. Служил по схеме «сам читаю, сам пою, сам кадило подаю» – по причине литургической неграмотности почти всех прихожан. А за ночной трапезой услышал удивительный разговор двух русских:

– Что-то ты давно у меня не был.

– Ну да. Ехать-то к тебе куда…

– Да близко.

– Близко?! Пятнадцать минут! На машине!

После московских пробок это просто потрясало. Однако весь Рейкьявик действительно удалось пройти за час с небольшим. Население Исландии, равное по численности жителям крупного московского района, страдает от многовековой замкнутости. Все приходятся друг другу немного родственниками, и поэтому многие дети рождаются с отклонениями. Чтобы «разбавить кровь», ввозят мигрантов, но очень дозировано. Разнести столь маленькую страну тóлпы жаждущих лучшей жизни могут довольно быстро – и исландские власти это понимают.

Навсегда запомнилась местная водопроводная вода. В краны она поступает из гейзеров, сильно горячей (холодную специально охлаждают). Пахнет серой – но на вкус чистейшая. Приехав домой, я по многолетней привычке налил себе воды из-под крана – и сразу ощутил разницу. С тех пор московскую водопроводную воду не пью…

Турция

Центральные земли Восточной Римской империи теперь стали частью светского государства с мощной, усиливающейся исламской традицией. Напряженность между двумя цивилизациями, столкнувшимися здесь, сегодня практически незаметна для местного жителя или праздного туриста. Но приезжающий в Стамбул-Константинополь православный паломник сразу погружается в священные воспоминания – и сопоставляет их с современностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография