Читаем Богатые — такие разные.Том 2 полностью

Это объясняет также, почему Стив искал это досье. Мне было легко представить себе, как мисс Слейд уговаривала его найти этот документ, формально свидетельствовавший о принадлежности ее дома Полу. Чего я, однако, не понимал, так это почему мои адвокаты считали, что Мэллингхэма как бы не существовало, но потом понял, что им о нем вообще не было ничего известно, так как все относившиеся к делу документы были сокрыты. Лондонские адвокаты Ван Зэйла могли бы располагать перепиской, относившейся к этой сделке 1922 года, но, очевидно, все документы были переданы Полу, и, поскольку мисс Слейд продолжала жить в Мэллингхэме и до, и после смерти Пола, лондонские адвокаты, очевидно, полагали, что он вернул ей право собственности через какие-то другие юридические каналы. Нью-йоркские же адвокаты либо вообще не знали об этой сделке, либо ошибочно считали, что Пол уже отказался от этой недвижимости, оформив все в Лондоне. Такое предположение было бы вполне естественным, поскольку в бумагах Пола не было обнаружено никаких документов, которые относились бы к Мэллингхэму. По дальнейшим размышлениям, я решил, что не приходилось удивляться тому, что такое небольшое имение, совершенно незначительное в сравнении с остальной недвижимостью Пола, ускользнуло от внимания при составлении завещания.

Не было никакого смысла выяснять, у кого были остальные документы и кто их спрятал. Я недоумевал, почему она никогда не обращалась с этим ко мне, не выложила свои карты на стол и не предложила выкупить имение. Все выглядело так, словно она знала, что я воспользуюсь случаем, чтобы с процентами отплатить за страдания Сильвии, словно понимала что, в конце концов, мы станем не только соперниками, но и врагами. Но это было из области фантазии. В 1926 году никто этого знать не мог. И все же дело выглядело так, как будто кто-то предостерег ее в отношении меня. Я никак не мог понять, почему она избегала меня как чумы, но нельзя отрицать, что она ни разу не попыталась связаться со мной, и теперь по-прежнему жила в Мэллингхэме так, как будто он принадлежал ей.

Следовало не забыть поручить моим адвокатам установить срок давности по таким сделкам, хотя я не видел, как Закон о сроках давности может быть использован в ее пользу, поскольку она умышленно скрывала истинные факты от законного владельца. Однако было очевидно, что она вполне могла сделать ставку на время.

Но это мог сделать и я.

Я улыбнулся. Было два часа ночи, но мой талант долгосрочного планирования работал уже в полную силу. Я больше не чувствовал себя эмоционально опустошенным. Мысли мои были ясными, а тело напряженным от возбуждения. Я должен был завоевать приоритет. Это всегда было основой успешного планирования. Прежде всего, Льюис, и абсолютный контроль над банком в Нью-Йорке. Потом Стив. Лондонское отделение, в конечном счете, подчиняется штаб-квартире на углу Уиллоу и Уоллстрит, а как только нью-йоркский офис будет у меня в руках, провести Стива мне будет нетрудно. А потом…

Я взял в руки фотографию мисс Слейд. Темные глаза, искрившиеся удивлением, смотрели на меня, словно бросая мне некий личный вызов, а широкая улыбка заставила меня иронически улыбнуться ей в ответ.

— Когда-нибудь, Дайана, — тихо прошептал я ей. Когда-нибудь…


Часть шестая


Дайана-победительница


1933–1940


Глава первая


Стив позвонил, едва стало смеркаться. Я была в это время в спальне своего нового дома на Честерфилд-стрит, который купила после рождения двойни, когда стало тесно во временном пристанище на Иден Мьюз. Мне нравилось жить в Мейфэре. Я ходила на работу через Баркли-сквер, а Нэнни было очень удобно гулять в парке. От дома было рукой подать до особняка на Керзон-стрит, который снимал летом 1922 года Пол.

Я подпиливала ногти, слушая по радио оркестр под управлением Реджинальда Кинга, и вспоминала, велела ли я Седрику обратить внимание наших продавцов на особые свойства новой маски для лица. Память моя была уже не такой хорошей, как когда-то. То ли сказывался возраст, то ли бесконечные коктейли, а может быть, и возросшее количество всяких мелочей, требовавших моего внимания в офисе. Я как раз подумала о том, что следует передать часть моих обязанностей подчиненным, как зазвонил телефон. Я было сказала Везерби, чтобы она не отвечала, но потом, решив, что, может быть, звонил Джеффри, сняла трубку с аппарата, стоявшего рядом с кроватью.

— Алло?

— Привет, Дайана, — прозвучал голос Стива. — Узнаешь?

— О, Господи, — проговорила я, — не будем играть в загадки до обеда. Как хорошо тебя слышно! Можно подумать, что ты на улице рядом с моим домом.

— Так и есть. Я снова в «Ритце».

— Боже правый! — я с опозданием сообразила, что при соединении не слышала голоса телефонистки с международной. — Что же ты не сказал, когда мы разговаривали на прошлой неделе, что собираешься приехать в Лондон? Ты надолго? Эмили с тобой?

— Нет, она в Париже. Я расстался с нею.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже