Читаем Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель полностью

— Да, — вздохнул его случайный собеседник, — раньше люди жили иначе. Были большие семьи, тесные связи между братьями, сестрами, родителями, теперь же каждый живет сам по себе. В прошлые века, чтобы обрести полное одиночество, уходили в монастыри, становились монахами, затворниками, нынче же это с легкостью можно сделать в любом большом городе, где человек может быть так же одинок и затерян, как в пустыне.

Падре Игнасио внимательно взглянул на говорившего. Представительный мужчина средних лет был одет в безупречно сшитый, хотя и неброский костюм; свежая рубашка казалась идеально чистой, из кармана пиджака выглядывал краешек белоснежного платка. По-испански сеньор говорил превосходно, и все же в его речи чувствовалась какая-то нарочитость, свойственная тем, кто говорит не на разговорном языке, а на выученном, книжном. К тому же слова незнакомец произносил немного певуче, что выдавало слабый итальянский акцент.

— Вы, я вижу, ученый или поэт, — падре Игнасио покачал головой. — Вы так интересно рассуждаете… Простите, как ваше имя? Возможно, оно мне попадалось в периодике или в книгах?

Итальянец улыбнулся:

— Джузеппе Торино, профессор Миланского университета.

Падре Игнасио всплеснул руками:

— Ну я же говорил… Ученого человека всегда выдает его лицо, так же как и невежду — его. И дело тут, разумеется, не в чертах, а в общем выражении. Это очень трудно объяснить, ведь полагаться приходится исключительно на интуицию.

— Что ж, любой с легкостью отличит крестьянина от профессора? — улыбнулся Торино.

— Ну, я имел в виду не столь очевидные различия, — кротко улыбнулся священник, посмотрев профессору в глаза столь проницательным взглядом, что тому на миг сделалось не по себе. — Например, в вас кое-что мне представляется совершенно загадочным.

— Что же, если не секрет? — не без интереса спросил Торино.

В этот момент подошел официант, который принес итальянскому профессору бифштекс по-кембриджски, картофель «фри» и жюльен из шампиньонов. Святой отец по случаю того, что была пятница, ограничился овощным салатом, заправленным оливковым маслом, парой ломтиков поджаренного хлеба, фруктами и чашечкой крепкого кофе.

Разрезая бифштекс с кровью, итальянец заметил:

— Вас, должно быть, оскорбляет мой выбор, святой отец, ведь сегодня постный день.

— Вы сделали заказ до того, как я к вам подошел, — улыбнулся священник. — Так что я не думаю, что вы заказали это блюдо, чтобы подразнить меня. Это самое главное. Ведь если бы вы пришли после меня, ваш заказ был бы иным, я уверен.

— Тем не менее я испытываю некоторую неловкость, — виновато улыбнулся итальянец. — Сам себе удивляюсь, падре.

— Что ж, это характеризует вас лучше, чем вы сами думаете, — загадочно ответил падре Игнасио. — Вы мне положительно симпатичны. Как вам, кстати, нравится наша мексиканская глубинка?

— В Европе многие думают, что Латинская Америка — это продолжение Испании, — подумав, ответил итальянец. — Но, приехав сюда, четко осознаешь, что это совершенно не европейская страна. Ацтеки и другие индейские народы дали мексиканской культуре не меньше, если не больше. Взять хотя бы этот ваш веселый праздник, когда повсюду продают разноцветные сахарные черепа, украшенные изюмом и марципанами. Европейцу становится не по себе, когда он видит маленьких детей, весело несущих черепа, пусть даже сладкие. Я не могу себе представить ничего подобного в Испании. Это ведь довольно мрачная страна…

— Да, вы знаете, когда я посетил Испанию, меня поразили их танцы в стиле «фламенко» — как будто танцуют люди, скованные по рукам и ногам.

— Они действительно скованы, — улыбнулся Торино, — своими обычаями, традициями и предрассудками…

Поднимаясь через полтора часа к себе в номер, падре подумал, что давно не встречал такого умного, наблюдательного и интересного собеседника. «Вот он какой, — подумалось священнику, — этот неуловимый Гаэтано Кампа».

* * *

Вечером падре Игнасио включил торшер и, удобно устроившись в кресле, взял в руки один из томов истории Тита Ливия «Ab Urbe Condita» (От основания Города Рима), которую он всегда читал в период волнений, поиска верных решений или перед совершением важного шага — слог римского историка всегда восхищал и успокаивал его: падре казалось, что через Ливия с ним говорит вечность, столь емкими и одновременно краткими и изящными были его замечания. «И, как бывает всегда, большая часть победила лучшую» — это о дебатах в сенате, в римском парламенте. «Все, как у нас, — вздохнул падре, — неужели на свете ничего не меняется…»

В этот миг в дверь постучали, и через минуту в гостиничном номере появились люди как нельзя более кстати. Это были комиссар Сантьяго Гарбанса и лейтенант Пиньо — оба одетые в штатское. Из-за этого комиссар стал немного похож на лавочника средней руки, а франтоватый Пиньо — на служителя в банке, который хочет походить на богатых клиентов.

— Комиссар! — воскликнул падре.

— Тише, — Гарбанса приложил палец к губам. — Соседний с вами номер занимает Франсиско Мараньяль, так что не надо давать ему повод думать, что вы знаете, кто мы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Богатые тоже плачут. Книга 1
Богатые тоже плачут. Книга 1

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы
Богатые тоже плачут. Книга 2
Богатые тоже плачут. Книга 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги