— Поверьте, сеньор Кампа, мои люди смотрели везде — ранчо этих Эрнандесов они перерыли полностью, там ничего нет. У этого врача я был дома лично — ничего, да и вряд ли они оставили его там. Я не понимаю, куда они его дели, просто не понимаю!
— Как вы думаете, — медленно спросил Гаэтано, — сами эти мальчики представляли ценность того, что было заключено в ящике?
— Не знаю… — дон Матиас наморщил лоб и задумался — было видно, что это занятие не было для него простым. — Знаете, сеньор Кампа, может быть, и не представляли.
— А раз так…
— Ну конечно! — закричал дон Матиас и ударил себя ладонью по лбу. — Они могли его бросить по дороге, когда удирали от Пачо и Курро!
— Например, — кивнул головой Гаэтано. — Или сделать с ним что угодно. Ведь они не знали и так и не узнали, что в ящике находились картины, не так ли?
— Похоже, что так, — согласился дон Матиас. Он с восхищением посмотрел на Гаэтано. — А вы — голова, сеньор Кампа. Приехали и сразу все поставили на свои места.
Гаэтано только кисло улыбнулся.
Он вышел от дона Матиаса Гайа в невероятном озлоблении — его раздражало все на свете, от испанской речи на улочках до вида веселых американцев, громко шумевших в ресторане гостиницы. Гаэтано Кампа пришел сюда пообедать, категорически отказавшись от угощения в доме полковника, ведь это значило бы застрять там еще часа на два и снова вести пустую беседу, которая не могла доставить ему ничего, кроме раздражения. К счастью, в ресторане к нему подсел старичок-священник, оказавшийся тонким и умным собеседником. Только это примирило Гаэтано Кампа с пребыванием в этом отвратительном городишке.
ГЛАВА 57
Наплыв гостей
В
гостиной Марисабель Сальватьерра раздался телефонный звонок. Прошло то время, когда Марисабель со всех ног спешила к телефону, ожидая, что ей сообщат какие-нибудь новости о краже картин. Дело давно уже застопорилось на мертвой точке, и было непонятно, двинется ли оно когда-нибудь дальше. Из всего, что удалось выяснить комиссару Гарбансе, получалось, что здесь действовала серьезная международная организация, центр которой находится в Европе, скорее всего в Италии. Это были не какие-то простые воришки, решившие украсть картины и не имеющие представления об их истинной стоимости. Таких поймали бы давно. Нет, тут действовала серьезная организация, одним из руководителей которой был тот самый профессор Джузеппе Торино, он же посетивший Бето и Марисабель Альберто Бенци.Чем очевиднее становилась истина — картины давно уплыли за рубеж, и они никогда уже не окажутся на своих местах в Национальной галерее, — тем больше у Бето опускались руки. Для него это была не просто потеря национального достояния страны, это был приговор ему самому, его способности творить, работать. Чем настойчивее он думал о том, какую роль в этом мог сыграть (или наверняка сыграл?) Франсиско Мараньяль, тем больше он убеждался, что тот очень точно выбрал форму мести. Он не упрятал его в тюрьму, он сделал в стократ хуже — он убил в Бето художника.
Бето целыми днями просиживал дома или шел в дом родителей, чтобы погулять с малышом Каро — только он и Марисабель теперь стали оправданием существования Бето на свете. «По крайней мере я — отец, — думал Бето, смотря на своего маленького сынишку, который никак не мог понять, почему папа всегда такой озабоченный и почему он больше не рисует для него картинки, они так хорошо у него получались…
Настроение Бето передавалось и Марисабель. Ей казалось, что у нее все из рук валится. Она пыталась работать, пыталась начать статью о Тескоко, материал для которой они собирали во время той памятной поездки с падре Игнасио, но, написав несколько строчек, останавливалась и бессмысленно смотрела перед собой, ничего не видя. Потом, внезапно очнувшись, она начинала писать и почти тут же вскакивала, пытаясь заняться чем-нибудь другим.
Вот почему теперь, когда в гостиной зазвонил телефон, Марисабель подошла к нему без всякого интереса.
— Здравствуйте, Марисабель, это Андрес, — раздался в трубке звонкий мальчишеский голос.
Это, разумеется, был Андрес Эрнандес, приехавший с ранчо Гуанахуато, который уже некоторое время жил в Мехико в доме Марианны. Марисабель, разумеется, слышала, что родители прислали его вместе с сыном Виктории в город, после того как на мальчиков пытались напасть какие-то бандиты. Однако в последние недели Марисабель была настолько занята своими заботами, что даже не расспросила мальчиков как следует о том, что у них там случилось. И сейчас она немало удивилась тому, что ей звонит Андрес.
— Здравствуй, — приветливо сказала Марисабель.
— Мне нужен Бето, — в голосе мальчика звучало беспокойство, даже тревога.
— Его нет, — ответила Марисабель. — И я точно не знаю, когда он вернется Они отправились погулять с Каро.
— Понимаете, мы тут разговаривали с Лео, и он мне напомнил одну вещь. Наверно, это важно. А вы не знаете, где падре Игнасио? Я его тоже ищу и не могу найти.
— Он уехал… — ответила Марисабель, не очень уверенная, что следует говорить мальчику, куда именно отправился священник.