Читаем Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции полностью

Не обошелся мой список и без сатирика – Лукиана, жившего в I в. Мишенью для своих острот он часто выбирал религиозные верования и лежащие в их основе мифы. Клавдий Элиан (II–III вв.) был по роду занятий преподавателем риторики, однако со знанием дела, пользуясь своей обширной эрудицией, писал на целый ряд тем. В сочинении «О природе животных» он сообщает читателю естественно-научные, как бы мы их сейчас назвали, сведения, извлекая из жизни животных моральные уроки. Другое его сочинение, «Пестрые рассказы», – сборник забавных анекдотов, включающий в себя некоторые вариации мифов и сведения о религии в античные времена.

И наконец, отдельным пунктом идут схолиасты – авторы схолий, комментариев к более древним литературным произведениям, в рамках которых они приводили немало мифов – правда, зачастую в очень кратком изложении. Самые ранние схолии относятся к V в. до н. э., но большинство появились гораздо позже. Схолиастом был и Цец, которого я уже упоминала выше как мифографа. Схожей работой занимались лексикографы, составлявшие подобие привычных нам сейчас словарей и энциклопедий. В моих ссылках указаны три таких источника: Гесихий, живший в V или VI в., «Суда» – это, собственно, название словаря X в., а не имя его автора, оставшегося неизвестным, и Etymologicum Magnum XII в. (тоже название самого лексикографического труда).

Диалоги Платона и Цицерона довольно часто переводятся на английский заново. Павсаний неплох в двухтомном переводе Питера Леви. Страбона можно читать в переводе Хораса Леонардо Джонса для Loeb. «Пестрые рассказы» (Various History) Клавдия Элиана я рекомендую в переводе Найджела Уилсона, а «О природе животных» – Элвина Скофилда. Схолии и лексикографы на английский не переводились.

Художественные изображения, связанные с мифами, встречались в античные времена повсюду, и сейчас те из них, что не были намертво вмонтированы в греческие скалы, разбросаны по музеям всего мира. Поэтому, ссылаясь на них, я указываю их происхождение (если известно), время создания и местонахождение в данный момент. Если задать в интернете поиск по инвентарному музейному номеру, который я тоже привожу, хотя бы одно фото соответствующего предмета искусства найдется обязательно. В число источников, с которыми я работала, входит и Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae, иллюстрированный словарь сюжетов классической мифологии в изобразительном искусстве, обычно указываемый в виде аббревиатуры LIMC. Экземпляр этого многотомника имеется в библиотеках большинства исследовательских университетов, но сейчас значительная его часть оцифрована и выложена в Сети: https://www.iconiclimc.ch/limc/tree.php. Фотографии многих шедевров вазописи, которые я упоминаю в примечаниях, имеются в «Архиве Бизли» по адресу https://www.beazley.ox.ac.uk/cva/.

Тем, кто решит не ограничиваться рамками моей библиографии, рекомендую великолепную Early Greek Myth: A Guide to Literary and Artistic Sources («Ранний греческий миф: Путеводитель по литературным и художественным источникам») Тимоти Ганца (Johns Hopkins University Press, 1993). Обширная библиография для античных мифов имеется также на сайте theoi.com – с переводами большинства отрывков, приводимых в каждой статье, а также фотографиями многих произведений античного искусства, на которых изображены соответствующие персонажи или сюжеты. Однако и на theoi.com собраны еще не все мифы.

Для тех, кто уже знаком с греческой мифологией, некоторые подробности сюжетов в моем изложении могут оказаться неожиданностью. Не сомневайтесь, почти у всех таких штрихов есть по крайней мере один источник в виде античного текста или произведения искусства. В тех немногих случаях, когда я добавляю что-то существенно выходящее за рамки античных источников, в примечании это обязательно оговаривается. Эти дополнения ничем не отличаются от тех, что вносили в мифы античные авторы и художники: в те времена мифы постоянно менялись, как в общем, так и в мелочах, поскольку авторы не стеснялись перерабатывать материал, доставшийся им от предшественников.

В начале моей книги приводятся карты, на которых показано, где располагались – как в действительности, так и в воображении – некоторые из основных городов, стран и элементов ландшафта в античные времена. На первой из этих карт изображена Греция с омывающими ее морями и окружающими странами. На второй – путь аргонавтов, более или менее приближенный к тому, как его представляли себе древние (о ряде подробностей мнения расходились; на моей карте путь указан преимущественно по описанию похода у Аполлония Родосского), и некоторые из основных вех в путешествии Одиссея. О местонахождении самых фантастических земель из «Одиссеи», а также о том, где именно герой рыл яму, из которой поил кровью призраки усопших, в древности велись нескончаемые споры. Поэтому здесь я предлагаю читателю дать волю воображению.

Перейти на страницу:

Похожие книги